Beispiele für die Verwendung von "центрифуг" im Russischen mit Übersetzung "centrífuga"

<>
В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана. Virus han infectado computadoras en Irán, reduciendo la eficiencia de las centrífugas esenciales para enriquecer uranio.
Мир только начинает видеть проблески кибер-войны - в компьютерных атаках с целью отказа оборудования, сопровождавших войну с применением обычных вооружений в Грузии в 2008 году, или в недавнем саботаже иранских центрифуг. El mundo recién está empezando a ver destellos de una ciberguerra -en los ataques de interrupción de servicio que acompañaron la guerra convencional en Georgia en 2008, o el sabotaje reciente de las centrífugas iraníes-.
На стадии предварительных переговоров, это означает, что Иран согласиться не устанавливать больше новых центрифуг, необходимых для увеличения объемов производства обогащенного урана, в то время как группа 5+1 воздержится от призыва к новым санкциям в Совете безопасности. En la etapa de prenegociación, esto implica que Irán aceptaría no instalar ninguna centrífuga nueva, necesaria para aumentar el volumen del uranio enriquecido, mientras que el grupo 5+1 se abstendría de pedir nuevas sanciones en el Consejo de Seguridad.
помещаем в центрифугу, она вращается и Poniéndola en una centrífuga.
собрал из чего-то центрифугу с помощью велосипедного колеса. Inventó una centrífuga con una rueda de bicicleta.
Там внизу расположена серая коробка, а наверху вы видите центрифуги. Ahí está la caja gris, y arriba se ven las centrífugas.
Они никак не связана в деталях с центрифугами, с обогащением урана. No tiene nada que ver, específicamente, con centrífugas, con enriquecimiento de uranio.
Ну или же потерей сознания из-за нахождения в работающей центрифуге. O mediante la pérdida de conciencia, mediante la aceleración centrífuga.
А что делать, если нет электричества, нет центрифуги и всего прочего? ¿Qué pasa si no tienen electricidad, ni una centrífuga, ni nada?
Эти центрифуги в Иране были разделены на 15, как это называется, ступеней. Estas centrífugas en Irán están divididas en 15 partes llamadas etapas.
Ротор - это движущаяся часть внутри центрифуги, тот чёрный объект, который вы видите. El rotor es esa parte móvil dentro de la centrífuga, ese objeto negro que ven.
Если нам удастся взломать эти системы, управляющие скоростями вращения и клапанами, мы сможем причинить кучу проблем центрифуге. Si logramos comprometer estos sistemas que controlan velocidades y válvulas, podemos causar un montón de problemas con la centrífuga.
И если вам удастся манипулировать скоростью этого ротора, вы сможете сломать ротор и в результате даже взорвать центрифугу. Si manejan la velocidad de este rotor, ciertamente pueden quebrarlo e incluso hacer que la centrífuga explote.
В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии. En octubre de 2003, los inspectores italianos de un barco alemán que había atracado en Tarento, Italia, descubri eron varias centrífugas destinadas a Libia.
Я начал изучать научную литературу об этих центрифугах, установленных в Натанзе и обнаружил, что они устроены в форме того, что называется каскадом, и каждый каскад установлено 164 центрифуги. Empecé a investigar literatura científica sobre cómo estas centrífugas son construidas en Natanz y encontré que son estructuradas en lo que se llama una cascada, y cada cascada contiene 164 centrífugas.
Я начал изучать научную литературу об этих центрифугах, установленных в Натанзе и обнаружил, что они устроены в форме того, что называется каскадом, и каждый каскад установлено 164 центрифуги. Empecé a investigar literatura científica sobre cómo estas centrífugas son construidas en Natanz y encontré que son estructuradas en lo que se llama una cascada, y cada cascada contiene 164 centrífugas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.