Beispiele für die Verwendung von "частью" im Russischen mit Übersetzung "parte"

<>
Им необходимо быть частью стаи. Necesitan formar parte de la manada.
Ожидание не является частью решения. Esperar no es parte de la solución.
Они хотят быть частью этого. Quieren ser parte de eso.
И смерть является частью повседневности. La muerte forma parte de lo cotidiano.
Дизайн был только частью процесса. El diseño fue sólo parte del proceso.
Это является рукотворной частью удачи. Es la parte de la suerte que uno mismo se hace.
Мы сделаем это частью контракта." Haremos que sea parte del contrato".
Они хотят быть частью потока информации. Quieren ser parte de ese flujo de información.
Она стала частью решения, не проблемы. Se ha vuelto parte de la solución, no del problema.
Это всегда было частью моей работы. Y eso ha sido siempre una parte importante de la obra.
Это действительно может быть частью объяснения. En realidad, podría ser parte de la explicación.
Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики? ¿La amnesia es una parte integral de la política?
Сибирская язва становится неотъемлемой частью лексикона. El término Ántrax pasó a formar parte del léxico social.
Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы. La transparencia es una parte esencial de la solución.
Этот взгляд всегда был частью их мировоззрения. Fue siempre parte de cómo ellos miraban el mundo.
Я очень счастлив быть частью всего этого. Es algo de lo que me emociona formar parte.
они не являются частью общей концептуальной схемы. no forman parte de una concepción general.
Они не чувствуют себя частью большого целого. No se sienten parte del todo.
Она является частью нашей культуры и истории. Es parte de nuestra cultura, parte de nuestra historia.
И я являюсь очень маленькой частью этого. Yo soy una muy pequeña parte de esto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!