Verwendungsbeispiele von "частями" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Вы увеличиваете угол между нижней и верхней частями тела, Al mismo tiempo, como les decía, uno abre esta unión.
В результате, неясность вокруг планов Обасанджо, усиливает напряжение между частями страны. A consecuencia de ello, la incertidumbre en relación con los planes de Obasanjo está aumentando las tensiones regionales.
Менее значимые генерал-лейтенанты вместе со своими подчиненными частями оставили президента. Generales de menor rango han abandonado al Presidente en bloques.
Здоровье и безопасность стали наиболее важными частями моей работы за это время. Durante ese tiempo la salud y la seguridad se volvieron vitales para mi trabajo.
В частности, температура в арктическом регионе возросла в два раза по сравнению с остальными частями земного шара. La región ártica, en particular, se ha estado calentando a tres veces el ritmo del resto del planeta.
Важным аспектом технологии 19-го века было то, что отношения между частями могли развалить даже самую гениальную идею, даже оцениваемую самыми опытными людьми. Y esto es algo importante acerca de la tecnología del siglo 19, que todas estas relaciones entre sus componentes podían destruir hasta la idea más brillante, incluso cuando eran juzgadas por los más expertos.
Хотя самый большой шаг в объединении валют был сделан тогда, когда национальные валюты стали составными частями евро, появление банкнот и монет евро дает дополнительные преимущества. Aunque el mayor paso hacia la unión monetaria se dio cuando las divisas nacionales se convirtieron en subdivisiones del euro, la llegada de los billetes y monedas ofrece ventajas adicionales.
Развитие монетного дела отчасти является причиной того, почему и соседние с Лидией страны античного мира, и Китай времён династии Хань были столь высокоразвитыми по сравнению с другими частями света. El desarrollo de la moneda es una de las razones por las que el mundo clásico, tanto alrededor de la antigua Lidia como de la China de la dinastía Han, fue tan avanzado en comparación con otras regiones del mundo.
Однако большинство продуктов требует гораздо большего объема знаний, чем может уместиться в одной голове - это приводит к созданию команд людей с различными частями знаний, которые не сильно отличаются от симфонического оркестра. Pero la mayoría de los productos requieren muchos más conocimientos que los que caben en la cabeza de cualquier pèrsona, por lo que, para producirlos, se require crear equipos de personas con diferentes conocimientos, tal como ocurre con una orquesta sinfónica.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!