Usage examples of "чувствовала" in Russian with translation to Spanish

<>
Я никогда не чувствовала себя жертвой. Nunca me sentí como una víctima, ni entonces ni ahora.
И я чувствовала легкость в теле. Y me sentía más ligera.
Я чувствовала огромную жалость к семье Фиде. Yo sentía gran lástima por la familia de Fide.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Antes de eso sentía como que no era así.
Я не могу передать умиротворенность, которую я чувствовала, когда играла. No encuentro palabras para describir la paz que sentía cuando actuaba.
Я чувствовала себя этаким "сосудом надежды на будущее" всего человечества. Me sentía como el arca del futuro de la Humanidad.
Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после - почувствовала недомогание. Ella estaba muy bien antes del almuerzo, pero después se sintió enferma.
Но я чувствовала, что я больше не контролирую свою жизнь. Sentía mi vida fuera de control.
И с того самого дня она хорошо себя чувствовала с нами. Y de hecho desde ese día se ha sentido a gusto con nosotros.
Поначалу Мария чувствовала себя очень одинокой и несчастной в большом городе. Al comienzo, María se sentía muy sola y desamparada en la gran ciudad.
И каждый раз я чувствовала на себе холодящий взгляд осуждённых на смерть. Y en cada momento sentía la mirada fría de los ojos de los condenados que me seguían.
И она чувствовала это приближение, потому что земля тряслась под ее ногами. Y lo sentía venir, porque hacía que la tierra temblara bajo sus pies.
Я помню, как чувствовала себя, когда все эти истории достали из сундуков. Y recuerdo sentir que esas historias salían de la nada.
Поскольку я не могла определить положение своего тела в пространстве, я чувствовала себя огромной Como no podía identificar la posición de mi cuerpo en el espacio, me sentía enorme y expansiva.
Но, понимаете, я чувствовала себя в долгу перед ним, а потом, - потом я выросла. Pero me sentía obligada hacia él y luego crecí.
Когда я фотографировала в этих местах, то чувствовала, что в кадре чего-то не хватает. Al tomar fotografías en estos lugares, sentí que hacía falta algo más en las imágenes.
С тех пор как я себя помню, Я чувствовала очень глубокую связь с животными и океаном. Desde que tengo memoria, he sentido una conexión muy profunda con los animales y el océano.
И поскольку я больше не могла различить границы своего тела, я чувствовала себя огромной и бесконечной. Y como ya no podía identificar los límites de mi cuerpo, me sentía enorme y expansiva.
И вот, значит, вначале я чувствовала превосходство перед этими мальчиками, задавалась в своей более традиционной вере. Entonces, al principio me sentía superior a estos chicos, y estaba satisfecha con mi fe más convencional.
Следовательно, зарубежные друзья могут помочь этому процессу, сделав так, чтобы Япония не чувствовала себя в одиночестве. Por lo tanto, los amigos del extranjero pueden ayudar a este proceso al asegurarse de que Japón no se sienta solo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!