Ejemplos del uso de "яркая лампа" en ruso
Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, я наконец-то примирился с собаками.
Y pienso que cuando surgió esta lámpara yo ya había hecho las paces con estos perros.
Весьма мало осадков, но очень яркая жизнь, несмотря на это.
Unas precipitaciones tan escasas y, sin embargo, la vida con todos sus colores floreció en esta zona.
Керосиновая лампа - у нас не было электричества - в доме на ферме.
Lámpara de aceite de carbón - no teníamos electricidad en nuestra casa de la granja.
Она появилась на столе, яркая, почти мерцающая, белого цвета.
Vino a la mesa de un color blanco, claro, y casi reluciente.
Устройством, подготовившим мир к приходу бытовой техники, была обычная лампа накаливания.
La "aplicación asesina" que preparó al mundo para los electrodomésticos fue la bombilla.
И замечательная черта флюоресценции заключается в том, что опухоль не только яркая, она на самом деле может просвечивать через ткани.
Y lo estupendo de la fluorescencia es que no sólo brilla, realmente puede brillar a través de los tejidos.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике.
Pero esa estrella brillante que se ve en realidad pertenece a esta galaxia.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
Y una lámpara que Charles diseñó para una iglesia.
Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Y hay una estrella brillante llamada Deneb.
Изобретённая Эдисоном лампа выглядела почти так же.
Cuando Edison inventó la bombilla era bastante parecida a esta.
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
El libro es claro, intenso, accesible, con un bello formato.
Это такая же лампа, которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка.
Esta misma lámpara está en todos los vestíbulos de clase media de EEUU.
Этот пример - яркая демонстрация творческих находок людей, которые придумывают и отправляют мне открытки.
Este, por ejemplo, es una gran demostración de la creatividad que tienen las personas cuando escriben y me envían la tarjeta postal.
Самая яркая точка в Китае, которую вы можете увидеть на краю очертанию здесь - Гонконг.
El lugar más brillante de China, que se puede ver aquí en el borde, es Hong Kong.
И каждая лампа может быть бесплатной точкой доступа.
Y cada lámpara pública puede ser un punto de acceso gratuito.
В этой звездной туманности находится самая яркая группа новых звезд нашего Млечного пути.
En esta nebulosa se encuentra el grupo de estrellas jóvenes más brillantes de nuestra Vía Láctea.
Яркая речь министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена в Организации Объединенных Наций стала выражением "духа противодействия" тому, что действительно оказалось опасным приключением.
El llamativo discurso del ministro de Asuntos Exteriores de Francia, Dominique de Villepin, en las Naciones Unidas encarnó el "espíritu de resistencia" contra una aventura que resultó peligrosa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad