Ejemplos de uso de "Баку" en ruso con traducción al turco

<>
Я Баку уже все уши прожужжала. Onu her gördüğümde Buck'ın kulağını çekiyorum.
Бедный Баку жил в одиночестве десятилетиями! Zavallı Baku onlarca yıldır yalnız yaşıyordu.
Другой видный тифлисский большевик Степан Шаумян, переехал в Баку. Diğer önemli Tiflis Bolşeviklerinden Stepan Shahumyan, Bakü'ye taşındı.
Родился 4 июня 1965 года в Баку. Rovşan Akbarov, 4 Haziran 1965'te Bakü'de doğdu.
род. 1976, Баку, Азербайджанская ССР, СССР) - азербайджанский тележурналист. 1976, Bakü), Azeri avukat ve sunucudur.
Услышав трагедию 20 января 1990 года, он вернулся в Баку и присоединился к Народному Движению. 20 Ocak 1990'daki olayları duyduktan sonra Bakü'ye döndü ve Halk Hareketi'ne katıldı.
Земфира Мефтахетдинова родилась 28 мая 1963 года, как и её родители, в Баку. 28 Mayıs 1963'te Azerbaycan SSC'nin başkenti Bakü'de doğdu.
Финальный матч состоится 29 мая 2019 года на Олимпийском стадионе в Баку. Final maçı, 29 Mayıs 2019 tarihinde Azerbaycan'ın Bakü şehrindeki Bakü Olimpiyat Stadyumu'nda oynanacaktır.
Учился до восьмого класса в сельской средней школе, после он продолжает свое образование в техникуме № 54 в Баку. Ortaokulu köy okulunda sekizinci sınıfa kadar okuduktan sonra, Bakü'deki 54 numaralı Teknik Okulda eğitimine devam ediyor.
12 марта 2012 года, в городе Баку был проведен учредительный конгресс Всемирного союза азербайджанской молодёжи. Tarih. 12 Mart 2012 tarihinde Bakü'de Dünya Azerbaycanlı Gençler Birliği tesis kurultayı yapılmıştır.
19 апреля 1954, Баку - 2 апреля 2019) - азербайджанский режиссёр театра и кино, актёр, сценарист. 19 Nisan 1954, Bakü - 2 Nisan 2019, Bakü), Azeri oyuncu, yönetmen ve senaryo yazarı.
20 сентября 1992, Баку) - азербайджанская эстрадная певица. Safura Alizade (, 20 Eylül 1992, Bakü), Azerbaycanlı şarkıcı ve saksofonist.
род. 20 апреля 1949, Баку) - российский дипломат, политик, государственный деятель. 20 Nisan 1949, Bakü) Ermeni kökenli Rus büyükelçi.
Хасиев Самир Зираддин оглы родился 20 апреля 1973 года в Баку. Hasiyev Samir Ziraddin oğlu 20 Nisan 1973'te Bakü'de doğdu.
Семья переехала жить в Баку, когда ему было всего 5 лет. Rüstem 5 yaşındayken ailesiyle Bakü'ye taşındı.
В том же году Баку был призван на военную службу военным комиссариатом Наримановского района. O yıl Bakü, Narimanov ilçe askeri komiserliği tarafından askere çağırıldı.
Служил в Монголии. В 1989 году вернулся в Баку. 1989 yılında Moğolistan'da askerlik görevini tamamladıktan sonra Bakü'ye döndü. Aile durumu. Bekardı.
12 июня 1979, Баку) - азербайджанский футболист, полузащитник. 12 Haziran 1979, Bakü), orta saha mevkisinde görev yapan Azeri millî futbolcudur.
20 ноября 1992, Баку, Азербайджан) - азербайджанский футболист, полузащитник. 20 Kasım 1992, Bakü), Azeri millî futbolcudur.
Скончалась в Баку 2 ноября 1988 года. Oyuncu 2 Kasım 1988'de doğum yeri Bakü'de ölmüştür.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.