Exemples d’usage de "Господи" en russe avec traduction en turc

<>
Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?! Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?!
Господи, что ж со мной творится-то? Oh, Tanrım! Neyim var benim?
Господи, что мы наделали? Tanrım, ne yaptık biz!
Да пошутил я, Господи. İsa aşkına, sadece şakaydı.
Господи, Тереза, перестань... Tanrım, Theresa, hadi...
О Господи, я чувствую себя больным! Oh, tanrım, kendimi hasta hissediyorum!
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Господи, я ненавижу снег. Tanrım, kardan nefret ediyorum.
Господи, любишь ты покомандовать. Tanrım, amma dediğim dediksin.
Господи, прямо неземная красотища! Tanrım, burası bir harika.
Господи, оставь его в покое. Tanrım, biraz ara ver artık.
Господи, это возмутительно. Tanrım, ne saçmalık.
Господи, несчастный ты засранец! Tanrım, zavallı piç seni!
Господи, это же бабушка Джона! Bu John'un büyükannesi, Tanrı aşkına.
Господи, остался ли еще кто-нибудь натуралом? Tanrım, artık hiç heteroseksüel yok mu?
Господи, где она берет эти ботинки? Yer var. Tanrım! O ayakkabılar nereden?
Господи! Опять пошла. Tanrım, yine gidiyor!
Господи, какого черта ты творишь, Едди? Tanrım, lanet olsun ne yaptın, Eddie?
Господи, кто-нибудь приведите доктора! Tanrım! Biri doktor çağırsın.
Господи, пожалуйста, никаких больше упоминаний о Квентине Тарантино. Lütfen, Tanrım, daha fazla Quentin Tarantino alıntısı yapma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !