Exemples d’usage de "Господу" en russe avec traduction en turc

<>
Путь его к господу был тяжким. Он много раз оступался. Onun Tanrı'ya giden yolu birçok engelle dolu çetin bir yoldu.
Иов тоже был близок к Господу. Eyüp de güveniyordu, Tanrı'ya yakındı.
После этого мы отправимся на семейное кладбище, где вернем Господу тела Джамала Аль-Файеда и Рами Саида. Bundan sonra, aile mezarlığına gideceğiz ve Jamal Al Fayeed ile Rami Said'in naaşlarını Allah'ın huzuruna göndereceğiz.
Тогда оставьте его Господу... Onu artık Tanrı'ya verin.
Почему не молишься Господу? Tanrı'ya niye dua etmiyorsun?
Спасибо Господу, что Фрэнк появился. Tanrı'ya şükür Frank geldi de kurtuldum.
Вот господу и вздумалось нас наказать. Yüce tanrı gururumuzu terbiye etmek istedi.
Я хочу служить Господу, как и ты. Senin gibi ben de Tanrı'ya hizmet etmek istiyorum.
Медичи перечат господу, отказываясь назначить нашего архиепископа в Пизе и наняв военного инженера. Mediciler Pisa'ya atadığımız Başpiskopos'a biat etmeyi reddedip bir ordu mühendisi tutarak Tanrı'ya karşı geldiler.
Вот, как ты служишь Господу, ленивая шлюха? Tanrı'ya böyle mi hizmet ediyorsun, seni tembel aşüfte?
Что бы служить Господу и Церкви. Tanrı'ya ve kilisesine hizmet etmek için.
Спасибо Господу за комплексы спасителей. Kurtarıcı komplekslerden Allah razı olsun.
Да, спасибо Господу за Ричи. Evet, tanrım Ritchie için teşekkürler.
И благодаря Господу сила, которой можно воспользоваться. Tanrı'nın yardımıyla, bu yetkiyi kullanacak gücünüz de.
Открой Господу своё сердце. Tüm kalbinle tanrıya yalvar.
Я дал обещание Господу, помнишь? Tanrı'ya bir söz verdim. Hatırladın mı?
Спасибо господу, лицо не разбито. Oh, çok şükür yüzü yaralanmamış.
Господу придется разбираться с нами обоими, верно? Tanrı artık işini ikimizle görecek, değil mi?
Господу это не понравится. Tanrı'nın hiç hoşuna gitmeyecek.
Я дал обещание Господу. Ben Tanrı'ya söz verdim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !