Verwendungsbeispiele von "Деревья" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Брокколи и петрушка похожи на деревья в лесу, а листья, плывущие по воде, напоминают маленькие лодочки. Brokoli ve maydanoz kimi zaman orman gibi görünebilir ya da suyun üstünde yüzen ağaç yaprakları küçük teknelere benzeyebilir.
Здесь только деревья, скалы, мох и... Burada sadece ağaçlar, kayalar ve yosunlar var.
Деревья, собаки, коты, трава? Ağaçlar, köpekler, kediler, çim.
Океаны, небо, красивые цветы, деревья везде. Okyanusları, göğü, güzel çiçekleri, ağaçları yarattı.
Свежий воздух, деревья. Temiz hava, ağaçlar...
Теперь вы можете ходить вокруг и лупить деревья. Böylece boş boş dolanıp ağaç yumruklamakta özgür olacaksınız.
А чем питаются деревья? Ağaçlar ne yer ki?
Повсюду были разорванные деревья. Heryerde parçalanmış ağaçlar vardı.
Что, плохие деревья? Güzel ağaçlar değil mi?
Я видела такие деревья вокруг дворца Шики. Bu ağaçtan Shiki'nin sarayının etrafında da vardı.
У меня вопрос про деревья. Ağaçlar hakkında bir sorum var.
На нашей трассе есть деревья, животные, влажность, электричество, дом и неразорвавшаяся бомба? Pistte ağaçlar, hayvanlar nem, elektrik bir ev ve patlamamış bir bomba var öyle mi?
Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь. Hayvanlar karnını doyurur, ağaçlar yeniden çiçek açar.
Деревья часто ассоциируются с потусторонним миром. Ağaçlar genelde yeraltı dünyası ile ilişkilendirilirler.
Ни деревья, ни реку. Ни даже меня. Ne ağaçları, ne nehri ne de beni.
А окрестность какая, большие деревья, трава, птички. Mahalle olsun, koca ağaçlar, çimler, kuşlar olsun.
Деревья, горы, простые люди. Ağaçlar, dağlar, mütevazı insanlar.
Почти все деревья вниз. Nerdeyse tüm ağaçları budadım.
Деревья похожи на легкие, переполненные воздухом. Ağaçlar, ciğerler gibi, havayla doluyor.
Зелёные деревья, зелёная трава. Yeşil ağaçlar, yeşil çimenler...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!