Verwendungsbeispiele von "Звони" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И пока все не закончится - не звони мне. Bu fırtına dinene kadar da beni bir daha arama.
Понятно. Звони в реанимацию. Pediatri yoğun bakımı ara.
Кевин, звони моему адвокату! Kevin, avukatını arar mısın?
Даже звони мне каждый час. Aslında her saat başı ara.
Нужен я, звони по третьему номеру. Benle görüşmek istiyorsan, üçüncü numarayı ara.
Если мы хоть чем-то можем помочь, звони. Yapabileceğimiz bir şey olursa ararsınız, değil mi?
Звони до пяти, пока мама на работе. Beşten önce ara, annem işte oluyor. Arayacağım.
Дорогой, если надо поплакать, звони. Tatlım, ağlaman gerekiyorsa, beni ara.
Звони на основной номер, и меня найдут. Olmadı sen ofisi ararsın, onlar bana ulaştırır.
Если толпа направится сюда, звони. Kalabalık buraya yaklaşırsa hemen bizi ara.
Но звони только с таксофона. Ama sadece ankesörlü telefondan ara.
Конечно, старина. Звони. Ara lütfen, ahbap.
Нона знает, что я улетаю. Звони ей, если что. Nona, gittiğimi biliyor, bir şeye ihtiyacın olursa onu ararsın.
Звони своим друзьям, хвастайся. Ara arkadaşlarını, caka yap.
Ты учишься, имеешь свою квартиру, поэтому, пожалуйста, звони. Çünkü üniversitedesin. Parasını ödediğim kendine ait bir evin var. Önce ara lütfen.
В следующий раз сам звони... Bir dahaki sefere sen arayacaksın.
В следующий раз звони вначале. Bir dahaki sefere önce ara.
Будешь готова говорить, звони. Konuşmaya hazır olduğunda ara beni.
Если будет нужно - звони. Bizi görmek isterseniz sadece arayın.
Супер, просто звони Элисон. Harika, Allison'u ara sadece.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!