Verwendungsbeispiele von "Путь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Укажи нам путь, Владыка Света. Işığın Tanrısı, yolu göster bize!
Но лошади знают путь. Ama atlar yolu biliyor.
Теперь пройду этот путь в одиночестве. Ama şimdi yalnız yürüyeceğim bu yoldan.
Ты проделал долгий путь впустую. Bu kadar yolu boşuna geldin.
Ты найдешь собственный путь. Sen kendi yolunu bulursun.
Вы проделали долгий путь к старому другу. Eski bir arkadaş için uzun yoldan geldin.
И чтобы быстрее вернуться, он решил срезать путь. Ağaçların arasında bir kestirme yol buldu ve oraya girdi.
Гидра пытается сократить путь в комнату. Hydra kısa yoldan deliğe ulaşmaya çalışıyor.
Я выбираю другой путь, отец! Benim seçtiğim yol ise bu baba.
И путь горя завершен. Ve keder yolculuğu tamamlanır.
Если я смогу найти путь к башне... Eğer kuleye erişmek için bir yol bulabilirsem...
Я думал, лейтенант продумала путь отступления соответствующий этому заклятию. Teğmenin büyü ile gelmek için uygun bir yol bulduğunu sandım.
Победа Ганника открывает нам путь к славе. Gannicus'ın zaferi daha büyük şanın yolunu açtı.
Владыка Света, укажи нам путь. Işığın Tanrısı, bize yol göster...
Есть только один путь закончить это хорошо. Bu işi temelli çözmenin tek yolu var.
Даркхолд показал мне путь. Darkhold bana yol gösterdi.
Я прошла весь это путь, чтобы разочароваться из-за богатого парня в Голливуде? Bunca yolu Hollywood'da zengin bir adam beni hayal kırıklığına uğratsın diye mi geldim?
Оттуда путь в горы свободен. Oradan dağlara olan yol açıktır.
Путь его к господу был тяжким. Он много раз оступался. Onun Tanrı'ya giden yolu birçok engelle dolu çetin bir yoldu.
Нашли путь обратно в цивилизацию? Medeniyete dönüş yolunu buldunuz mu?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!