Verwendungsbeispiele von "Разве я" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Разве я не заслужил второй шанс? İkinci bir şans hak etmiyor muyum?
Разве я сторож брату моему? " "Kardeşimin bakıcısı mıyım ben?"
Ну да. Разве я неясно выразился? Yeterince açık, öyle değil mi?
Разве я ещё чего-то хочу? İstediğim başka bir şey kalmadı.
Разве я хотела рожать этого ребенка? Ben bu çocuğu doğurmak istiyor muyum?
Разве я не говорил тебе не выходить? Sana demedim mi dışarı çıkmak yok diye?
Разве я могу оставить маленького сиротой? Bebeği daha doğmadan öksüz mü bırakacağım?
Но разве я жалуюсь? Ama şikayet ettim mi?
Разве я не старалась для тебя? Sana karşı bir şey mi yaptım?
Разве я не заработала? Bunu hak etmedim mi?
Разве я могу сделать нечто подобное? Ben böyle bir şey yapabilir miyim?
Разве я похож на секретного криминального лидера? Suç örgütü elebaşı olarak mı görünüyorum sana?
Разве я говорю неправду? Söylediğimin nesi yalan ki?
Но разве я не член семьи? Ben de ailenin parçası değil miyim?
А разве я солгал? Ama yalan mı söylüyorum?
Разве я похожа на беременную? Hamile gibi görünüyor muyum ki?
Разве я не благородный клингон? Onurlu bir Klingon değil miyim?
Разве я не плачу ей двенадцати фунтов в год, чтобы она работала на тебя? Hizmetçilere işlerini yapsınlar diye yılda sterlin ödediğim halde, her yaptıkları için onlara teşekkür ediyorsun.
Вы очень добры, но разве я настоящая вдова? Bu çok hoş ama dürüst olalım. Bir dul değilim.
Разве я выгляжу как ребенок? Sana çocuk gibi mi görünüyorum?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!