Ejemplos de uso de "Я лично" en ruso con traducción al turco

<>
Я лично доставил ему флешку. Arthur'a kaydı bizzat ben götürdüm.
Я лично их переделывал. Bu yavruları kendim yaptım.
Я лично всех проверяла. Herkesi tek tek araştırmıştım.
Обещаю, я лично прослежу за делом Ахмеда Назари. Bu Ahmed Nazari olayı ile kişisel olarak takip edeceğim.
Я лично всегда предпочитала наступательный. Ben hep saldıran taraf oldum.
Я лично отдал приказ. Emri bizzat ben verdim.
Я лично поставил офицеров на все твои двери. Her birinizin kapısına, özellikle birer polis bıraktım.
Я лично возглавлю пехоту. Piyadeleri kendim kumanda edeceğim.
Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца. Ben sabah susuz ve akşamdan kalma olmak istiyorum.
Я лично плюну в каждый -й гамбургер! Kendim, şahsen her'nci burgerin içine tüküreceğim.
Но я лично считаю, что Питер проявил удивительную непредвзятость подружившись с мусульманином. Şahsen ben Peter'ın Müslüman bir arkadaş edinecek kadar açık fikirli olmasına çok sevindim.
Я лично просмотрел планы аванпоста снова. Karakolun planları üzerinden tekrar kendim geçiyordum.
Я лично лечил многих психически неустойчивых людей. Bir çok dengesiz tarafından tehdit edilmişliğim var.
Я лично заколол его. Evet. Onu kendim bıçakladım.
Она получает лучшую медицинскую помощь, которую я лично оказываю. Teknoloji harikası tıbbi bir tedavi alıyor hem bizzat onunla ilgileniyorum.
Я лично осмотрела каждый образец. Her örneği tek tek inceledim.
Я лично займусь этим делом. Kendim şahsen ilgilenecem bu işle.
Я лично вам не враг, а гарантии сегодня никто не даёт и никому. Ben bile senin düşmanınım. İş garantiye gelince, bunu kimse kimseye veremiyor. anlıyor musun?
Я лично арестую тебя, и ты расскажешь свою версию. Gelip seni alacağım ve hikâyeyi bir de senin ağzından dinleyeceğim.
Что ж, не волнуйся, я лично разберусь с наплывом работы. Peki, endişe etme, tüm bu fazla iş yükünü ben halledeceğim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.