Exemples d’usage de "бабушку" en russe avec traduction en turc

<>
Мне разрешили навестить мою бабушку в Ричмонде. Richmond'daki büyükannemi ziyaret etmek için izin aldım.
Нет, хочу навестить бабушку. Hayır, büyükannemi ziyaret edeceğim.
Марк, посади бабушку сюда! Büyükanneyi buraya getir, Markl.
Мы едем навестить бабушку и дедушку? Büyükanne ve büyükbabamızı mı ziyaret edeceğiz?
Джули напоминает ему бабушку. Juli ona ninemi anımsatıyor.
Нет, она просто навещала бабушку. Hayır, büyük annesini ziyarete gelmişti.
Он захватит Изабель и бабушку. Isobel ve Büyükannemi de getiriyor.
Зак и Грейс спрашивали про свою вторую бабушку. Zach ve Grace diğer büyük annelerini merak ediyorlardı.
Тео, ты любишь бабушку. Theo, büyük anneni seversin.
Он умолял бабушку защитить его. Onu koruması için büyükannesine yalvarıyordu.
И бабушку свою забери. Büyükanneni de yanında götür.
Он убил мою бабушку. O benim Büyükannemi öldürdü.
Хочешь посмотреть маленькую бабушку? Küçük ninemi görmek istiyorum?
Тэмми, дай бабушку. Tammy, büyükannene ver.
Только не вспоминай опять про свою безногую бабушку. Lütfen yine bacağı tutmayan anneannenden söz etmeye başlama.
Я просто зашла проведать бабушку... Ben büyükannemi ziyarete gitmiştim ve...
Кэрин, ты что, хочешь убить свою бабушку? Caryn ne yapmaya çalışıyorsun? Büyükanneni öldürmek mi istiyorsun?
Разве не так звали бабушку Лейлы? Layla'nın büyükannesinin adı Jasmine değil miydi?
Привези Кларксона, но захвати бабушку и кузину Изобел. Clarkson'ı al ama annemi ve Kuzen Isobel'i de getir.
Он съедает бабушку Красной Шапочки. Başlıklı Kız'ın büyük annesini yiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !