Verwendungsbeispiele von "боже" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
О Боже, Макс, нам нужно больше пространства. Aman tanrım Max, daha fazla alana ihtiyacımız var.
Боже, башка трещит. Tanrım, başım sızlıyor.
Боже мой. Он исчез. Aman Tanrım, gitmiş.
Боже правый, ты же географию преподаёшь! Tanrı aşkına dostum, coğrafya dersi veriyorsun.
Боже, вы прекрасны, Сесилия. Tanrım, çok güzelsin, Cecilia.
Боже, и почему я всё время смеялся? Tanrım, neden koca film öyle güldüm ya?
Боже, Марша там помирает просто. Aman Tanrım, Marcia resmen kıvranıyor.
Боже, как это изнуряет. Tanrım, bu çok yorucuydu.
Боже, ты его пристрелил? Tanrım! Onu vurdun mu?
Шаги небольшие, но, Боже мой, их значимость... Adımlar küçük olabilir ama Tanrı biliyor ya, çok önemli.
Боже, ну ты тупица. Tanrım, sen aptalın tekisin.
Боже, постригся бы. Иначе никто не позарится на твой зад. Tanrım, saçını kestirsen iyi olur yoksa hiç kimse kıçını istemeyecek.
Господи боже, стыд и позор. Utanç verici. Tanrım, ne ahlaksızlık!
Боже, какой дурак. Tanrım, ben aptalım.
Боже, ну и холодрыга. Tanrım, dışarı buz gibi!
Боже правый, Элеонора. Она могла погибнуть. Tanrı aşkına be Eleanor, ölebilirdi çocuk.
О Боже, цепочка с бульдогом, Кросби. Aman Tanrım, bir bulldog kolyesi, Crosby.
Боже, ненавижу этих гениев технологий. Tanrım, teknoloji dahilerinden nefret ediyorum.
Боже, эти таблетки превратили меня в абсолютно другого человека. Tanrım, bu haplar beni tamamen başka biri haline dönüştürdü.
Боже, какая тьма. Tanrım, çok karanlık!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!