Exemplos de uso de "в глаза" em russo com tradução para o turco

<>
Смотри врагу в глаза и иди вперед, пока не победишь. Her zaman onların gözünün içine bak ve kazanana kadar devam et.
Смотри мне в глаза и отвечай правду... Gözlerimin içine bak ve bana doğruyu söyle...
Смотри в глаза и отвечай. Gözümün içine bak ve söyle!
Ну-ка, повтори мне это в глаза! Hey, bunu gözlerimin içine bakarak söyle.
Даже не посмотришь в глаза старому другу? Eski bir dostun yüzüne bile bakmayacak misin?
Послушай, я смотрел ей в глаза и пообещал помочь. Dinle, Onun gözlerine baktım ve ona yardım edeceğimi söyledim.
Смотри мне в глаза и поделись сокровенными мыслями. Gözlerime bak ve en derin düşüncelerini aktar bana.
Он кашлянул заражённой кровью в глаза и рот Кэмерон и это интересно? Enfekte olmuş kanını Cameron'un gözlerine ve ağzına öksürdü, bu mu ilginç?
Не смотрите в глаза! Hayır, gözlerine bakmayın.
Слепая девушка смотрит тебе в глаза. Kör kız sana gözleri ile bakıyor.
Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза... Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki...
Подходишь, смотришь в глаза и говоришь без обиняков: Karşısına dikileceksin, gözlerinin içine bakıp, şöyle diyeceksin;
Взгляни этой леди прямо в глаза. Bu bayanın tam gözlerinin içine bak.
я им в глаза не смотрю. Yabancı biri geldiğinde gözlerine bakamıyorum bile.
Я заглянула ему в глаза и увидела... Red'in gözlerinin, ta içine baktım ve...
Я смотрела в глаза стрелявшему. Onu vuran adamın gözlerine baktım.
Наверное, птицы здесь летают задом наперёд, чтобы пыль в глаза не попадала. Bahse girerim kuşlar bile gözlerine toz girmesin diye geri geri uçuyordur. Size ne vereyim?
Хотела посмотреть вам в глаза и спросить, работаете ли вы в Пирсон-Спектер-Литт. Sadece gözlerinin içine bakıp, hala Pearson Specter Litt'de çalışıp çalışmadığını sormak istedim.
А я смотрела им прямо в глаза и говорила: Onların gözlerine baktım ve "Evet, kurtarabilirim."
Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это. Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!