Exemplos de uso de "в тени" em russo com tradução para o turco

<>
Что-то про найти способ в тени? Gölgede yolunu bulmakla ilgili birşey miydi?
Первый том под названием "" Где-то в тени "" (, в США называется просто "Blacksad") был опубликован в ноябре 2000 года. İlk bölümü "Quelque part entre les ombres" (Gölgeler arasında bir yerde) 2000 yılında Kasım'da yayınlanmıştır.
Здесь опасно находиться, если вы живёте в тени. Eğer gölgelerde yaşıyorsanız, olmak için kötü bir yerdesiniz.
Верный друг, находящийся в тени избранного. Seçilmiş kişinin gölgesinde duran sadık bir arkadaş.
Так вот, чем вы занимаетесь в тени? Burada, karanlıkta yaptığınız şey bunun için mi?
Для тебя будет безопаснее оставаться в тени, безопаснее для всех героев! Gölgelerin içinde kalmak senin için daha güvenli. Tüm kahramanlar için daha güvenli.
Не теряй контроля, но держись в тени. Kontrol sende olsun ama ilgiden uzak tut kendini.
Что ж, невысокий коллега-очкарик, живущий в тени своего гениального соседа по квартире. Benim kısa boylu, gözlüklü bir iş arkadaşım. Dahi ev arkadaşının gölgesinde yaşamını sürdürüyor.
Кто был фигурой в тени? Bu gölgeler içindeki silüet kim?
Ты останешься в тени. Senin rolün gizli kalır.
Я лучше всего работаю в тени. Ben en iyi işlerimi karanlıkta yaparım.
Они остаются в тени и любят самую лучшую плоть. Onlar gölgelerin içinde kalmaktan ve etin en iyisinden hoşlanırlar.
Он знает, как находиться в тени. Bir gölge nasıl olunur, iyi bilir.
Ленни, передвинь камеру вбок, а то парень в тени. Adamın yanına geçer misin Lenny? Ufak bir gölgede görünmüyor da.
Касим оставался в тени. Qasim ise gölgede kaldı.
Сколько ещё мне прятаться в тени? Daha ne kadar gölgelerde saklanmam gerekecek?
В последнее время я встречал людей, живущих в тени, рассказывающих о других временах и жизнях. Yakın zaman önce gölgeler içinde yaşayan, başka bir zaman ve başka bir hayattan bahseden biriyle tanıştım.
Поэтому стойте в тени, пожалуйста. O yüzden gölgede dur, lütfen.
Но сумрак и тени... Ama griler ve gölgeler...
Когда нет тени, значит полдень. Gölge yoksa, Öğlen olduğunu anlarsın.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!