Usage examples of "в целом" in Russian with translation to Turkish

<>
Я жил и питался, в целом, очень хорошо, если не считать бесконечный ряд медицинских процедур. Bana kalacak ev ve yemek verildi. Genel olarak bana iyi bakılmıştı. Ardı arkası gelmeyen tıbbi prosedürleri saymazsan tabii.
После релиза Talk That Talk получил, в целом, положительные отзывы от музыкальных критиков. Altıncı stüdyo albümü Talk That Talk, Metacritic üzerinden genel olarak olumlu eleştiriler aldı.
Какое настроение в целом? Genel olarak morali nasıl?
Менее жесткий и в целом менее химически устойчив, чем HDPE, но является более прозрачным. HDPE'den daha az sert ve genellikle daha az kimyasal olarak dirençlidir, ancak daha saydamdır.
в целом запугана им? genelde babandan korkar mıydı?
Оценивая этот договор в целом, учёные считают его предварительным к русско-византийскому договору 911 года. Bilim insanları genellikle bu belgeyi 911 Rus-Bizans Anlaşması'nın ön hazırlığı olarak kabul ederler.
В целом положительно в плане внешности, отрицательно только в плане характера. Görünüm açısından çoğunlukla olumlu şeyler söylediler. Karakter açısından sadece negatif şeyler söylediler.
В результате новые микроядра изменили индустрию в целом, множество некогда мертвых проектов вроде GNU Hurd снова привлекло к себе внимание. Bu yeni mikro çekirdekler endüstriyi bir bütün olarak yeniden canlandırdı ve sonuç olarak GNU Hurd gibi projeler yeni bir ilgi gördü. Mach üzerin yazılımlar.
В целом мы повсюду одни. Biz genelde her yerde yalnızız.
В целом эпизод получил положительные отзывы. Bu bölüm genel olarak positif yorum almıştır.
Я не на тебя злилась, а на копов в целом. Bu sana özel bir şey değildi genele, tüm polislere öfkeliyim.
Но не сдавайся в целом. Ama genel anlamda sakın vazgeçme.
Мы говорим о полицейских отчетах или административного поведения в целом? Polis raporlarından mı konuşacağız yoksa genel anlamda idarenin tavrından mı?
Хм. А вечер в целом? Peki genel olarak akşam nasıldı?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!