Verwendungsbeispiele von "вердикт" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Меня волнует не их вердикт, а мой. Beni endişelendiren onların kararı değil, benim kararım.
Вердикт жюри присяжных гласит: Jürinin kararı şu şekilde.
Ее вердикт всегда последний. Hükmü her zaman nihaidir.
Пожалуйста, огласите вердикт суду. Lütfen kararı yüksek sesle okuyun.
Я готов огласить вердикт. Bir karar vermeye hazırım.
Итак, каков вердикт, мистер Лок? Evet, Bay Locke, kararınız nedir?
Я нахожусь в необычном положении, рекомендуя вердикт от всего сердца. Alışılmadık olarak kendimi, karar konusunda size öneri vermek durumunda buluyorum.
Я хочу знать ваш вердикт. Kararın ne çıktığını öğrenmek istiyorum.
Судья вынесет вердикт завтра. Yargıç kararı yarına verecek.
Присяжный номер пять, каков ваш вердикт? Beş numaralı jüri üyesi, kararınız nedir?
Мистер Форман, присяжные вынесли вердикт? Jüri başkanı, karara vardınız mı?
Что означает этот вердикт? Bu nasıl bir karar?
Старшина может огласить вердикт? Başkan kararı okuyabilir mi?
Мы изучим вердикт и будем решать, подавать ли апелляцию... Şimdi karar üzerine çalışacağız ve temyize gidip gitmemeye karar vereceğiz.
Мадам председатель, у нас есть вердикт? Öndeki bayan, bir karara vardınız mı?
Мы должны вынести вердикт, основываясь на уликах. Bizler bize teslim edilen kanıtlar dahilinde karar veririz.
Это ваш общий вердикт? Hepinizin kararı bu mu?
На Кардассии вердикт неизменен и известен еще до начала суда. Kardasya'da daha duruşma başlamadan karar bellidir ve hep aynı sonuçlanır.
Ваша честь, вам необходимо вынести вердикт о законности королевского брака. Sizlerden burada, bu evliliğin geçerli olup olmadığına karar vermeniz istendi.
Когда вердикт? Завтра. Kararı ne zaman duyuracaklar?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!