Verwendungsbeispiele von "всё утро" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Расписание школ и колледжей перенесли на ранее утро. Okul ve üniversitelerde dersler sabah erken saatlere alındı.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Милая, утро было весёлым, правда? Tatlım, bu sabah eğlenceliydi, ha?
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Только эта мысль каждое утро поднимает меня из кровати. Biliyorum. Beni her sabah yatağımdan kaldıran şey de bu.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
На следующее утро явился Пророк. Ertesi sabah, Peygamber geldi.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Наконец-то, утро презентации настало. Sunum sabahı nihayet gelip çatmıştı.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Та странная молодая женщина крутит мною все утро. Şu yabancı kadın sabahtan beri beni takip ediyor.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Помню девочку, что каждое утро готовила мне завтрак. Bana her sabah kahvaltı hazırlayan küçük bir kız hatırlıyorum.
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Нам не нужна мамочка-подросток каждое утро. Her sabah genc anneye ihtiyacimiz yok.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Я просыпаюсь без пятнадцати пять каждое утро. Ben her gün beşe çeyrek kala kalkıyorum.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Но мы завтракали вместе каждое утро. Ama her sabah beraber kahvaltı ederdik.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!