Usage examples of "говорю о" in Russian with translation to Turkish

<>
Я говорю о правах ребёнка. Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz.
Я говорю о взаимоотношениях. Karşılıklı ilişkilerden söz ediyorum!
Я говорю о пещере. Ben mağaradan söz ediyorum.
Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе. Burada behsettiğim şey, kendi kendinin kabı olan portatif ve lezzetli bir yiyecek.
Я говорю о весеннем урожае. Bahar mahsulünüzden bahsediyorum ben de.
Я говорю о полном отказе органов. Organların tümden iflas etmesinden söz ediyorum.
Я говорю о нехватке повиновения приказам. Burada, emirlere karşı gelmekten bahsediyorum.
Я говорю о том, доверяете ли вы ему? Ne demek istiyorsunuz? - Ona güveniyor musunuz yani?
Я говорю о настоящем дерьме, окей? Ben gerçek pislikten bahsediyorum, tamam mı?
Это означает действительно ли я подобен различным сортам сыра, или я говорю о шляпах. Bunların içinde hangi peynir türlerini sevdiğim ya da şapkalar hakkında ne düşündüğüm de vardır kesin.
Господа, я говорю о путешествии во времени на машине, созданной для этого. Beyler. Sizlere zamanın ötesine seyahat etmekten bahsediyorum. Bu önemli amaç için yapılmış bir makineyle.
Нет, я говорю о настоящем. Hayır, gerçekten bunu yapmaktan bahsediyorum.
Говорю о моём сыне? Oğlum hakkında konuşmak için.
Я говорю о Соединенных Штатах Америки. Ben Amerika Birleşik Devletleri'nden söz ediyorum.
Нет, я говорю о вкладе в общество. Ben topluma hizmet eden biri olmak hakkında konuşuyorum.
Я говорю о голубом, зеленом наброске с красным и пурпурным и оттенками лимонно-желтого. Limon sarısı, kırmızı ve morun dokunuşlarıyla mavi ve yeşilin boyadığı eskizlerden söz ediyorum.
Я говорю о наборе генов, определяющих её клеточную уникальность. Ben genetik yapısı hakkında konuşuyorum. Genleri hücresel kimliğini temsil ediyor.
Я говорю о человеке, пересекающем границу. Sizlere okyanus yakamozundan bahsediyorum bayanlar ve baylar.
Артур, я говорю о возможности переломить ход войны. Arthur, ben bu savaşı tersine çevirme ihtimalinden bahsediyorum.
Я говорю о маленькой бизнес-операции с нашим домовладельцем. Ev sahibimizle yapacağımız küçük bir iş anlaşmasından bahsediyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!