Usage examples of "доступа" in Russian with translation to Turkish

<>
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Значит, у всех клавишных панелей здания единый код доступа. Bu da tüm binada tek bir giriş şifresi kullanılıyor demek.
Он будет иметь больше доступа чем когда-либо. Her zamankinden daha çok erişim izni var.
Нет, ваш код доступа зашифрован. Hayır, giriş kodlarının şifresi çözülmüş.
Посредством переднего доступа в паховую область я отодвинул заднюю стенку пахового канала. Kasıklara ön cepheden giriş yapmak suretiyle inguinal kanalın arka duvarını ikiye ayırdım.
Там нет стыковочных портов, как и любых других точек доступа. Kenetlenme noktası veya giriş yapmamızı sağlayacak, başka herhangi birşeyle donatılmamış.
Но пока не давайте ему доступа во внешний мир. Ama bu sefer dış dünyayla erişime geçmesine izin verme.
Даже у меня нет доступа туда. Benim bile orası için yetkim yok.
Единственная другая точка доступа находится в оперативном отделе. Diğer erişim yeri de, operasyon bölgesinden geçiyor.
Мы схватим Шеннон подчищающую журнал доступа сегодня и она попадет за решетку. Bu gece Shannon'ı giriş kayıtlarını silerken yakaladık, ve o hapishaneye gidiyor.
Да, там туннели доступа. Evet, giriş tünelleri burada.
Код доступа к Судьбе совсем другой. Destiny'nin erişim şifresi o şekilde değil.
Но у вас есть подписанное разрешение для доступа в ячейку? Ama kasaya erişmek için eşinizin imzaladığı yetki belgeniz var mı?
Пожалуйста введите код доступа. Lütfen güvenlik doğrulamanızı giriniz.
Труба доступа, палуба. Güverte, erişim tüpü.
Тебе нужен был год доступа. Bunun için giriş yapman gerekir.
Ты нужен мне для доступа. Seni erişim için işe aldım.
По левому борту корабля есть точка доступа. Geminin sol tarafında bir giriş noktası var.
У всех есть код доступа. Herkesin bir giriş kodu vardır.
Проверяю цифры по недвижимости. У моего компьютера нет доступа. Emlak işinde ki son gelişmeler benim bilgisayarın erişimi yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!