Exemples d’usage de "жалобы" en russe avec traduction en turc

<>
Слышны жалобы с обоих сторон... İki taraftan da şikayetler duyuyorum.
Если у вас есть жалобы, звоните по этому номеру. Tüketici olarak bir şikayetiniz varsa, bu numarayı arayın yeter.
Скай считает, что он рабочий, подававший все жалобы. Skye, şikâyetleri yazan kişinin bu adam olduğunu düşündüğünü söyledi.
Заключенная, поступили жалобы на заплесневелый рис. Mahkûm, küflü pirinçten dolayı şikayetler var.
Жалобы тут не помогут. Şikayet bir işe yaramaz.
Эпштейн, на всех копов подавали жалобы. Epstein, her polis hakkında şikâyet olur.
Три жалобы, два оскорбления и изрядная доза религиозной вины. İki şikâyet, üç hakaret ve aşırı dozda dini suçluluk.
Все рабочие вопросы и жалобы я готов рассмотреть в офисе... Bundan sonra, işle alakalı bir sorun olursa masama bırakırsınız.
Я не хочу выслушивать прошлогодние жалобы. Geçmiş yılla ilgili hiçbir şikayeti dinlemiyorum.
Иногда жалобы бывают ложными. Bazen şikayetler yanlış olabilir.
Жалобы на озноб, затруднённое дыхание. Üşümeden şikayetçi ve solunum yetmezliği çekiyor.
По поводу жалобы Присциллы Верне. Priscilla Vernet şikayeti ile ilgili.
А теперь принеси мне форму жалобы, будь котиком. Şimdi işinizin başına dönün ve o şikayet formlarından getirin.
Были жалобы из лаборатории реставрации. Restorasyon laboratuarından gelen şikayetler var.
Постоянные жалобы окружающих и репутация нашей школы на уровне нуля. Toplumdan sürekli şikayet var ve okulumuzun ünü en dibe çakılmakta.
Никакие официальные жалобы не были рассмотрены. Takibe alınan hiçbir resmi şikayet olmadı.
Вам известно, были ли жалобы на его службу? Bilgi dahilinizde yaptığı hizmetten dolayı hiç şikâyet oldu mu?
Мы выполняем все без единой жалобы. İstedikleri her şeyi şikayet etmeden yapıyoruz.
Я найду другие жалобы, в кратчайшие сроки. Kısa sürede şikayetçi olacak başka misafirler bulacağıma eminim.
У кого-нибудь есть официальные жалобы на рабочую обстановку? İşle ilgili herhangi bir şikâyeti olan var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !