Verwendungsbeispiele von "ждем" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Мы ждем дополнительные видеозаписи из бизнес-центра; Binadan gelecek güvenlik kamerası kayıtlarını bekliyoruz.
Тихо стоим и ждём. O zaman sessizce bekleyelim.
Ждем раздачи горячих обедов. Sıcak öğle yemeği bekliyoruz.
Так точно. Ждём сигнала. Anlaşıldı, işareti bekliyoruz.
Мы ждем тебя. Не забудь придти. İkimiz de bekliyoruz, lütfen unutmayın.
Мы ждем подружку Алана. Alan'nın kız arkadaşını bekliyoruz.
Мы все еще ждем запчасть из Штутгарта. Hala Stuttgart'tan gelecek olan bir parçayı bekliyoruz.
Мы ждем подтверждения личности. Kimlik doğrulaması için bekliyoruz.
Мы допрашиваем охранника Или ждем когда Лайтман вернётся? Marshall'ı sorgulayacak mıyız yoksa Lightman'ın gelmesini mi bekleyeceğiz?
Ждем минут, потом заходим. dakika bekleyip, içeri giriyoruz.
Теодора, мы давно ждем вас. Theodora, biz de seni bekliyorduk.
Вызываем помощь и ждем. Yardım çağırıp, bekleyelim.
Поэтому мы ждём, чтобы ливень прошёл, надеясь на лучшее. Böylece, bizim için en iyisini dileyerek, fırtınanın dinmesini bekleriz.
Мы ждем открытого и непредвзятого судебного разбирательства. Ve adil, açık bir yargılama bekliyoruz.
Владимир, мы ждем. Vladimir, hepimiz bekliyoruz.
Мы ждём их гораздо раньше. Biz onları daha sonra bekliyorduk.
Мы затормозились, ждём баллистиков чтобы они закончили экспертизу оружия с перестрелки. Beklemedeyiz. Ateşli Silahlar Bölümü'nün, olay yerinde bulunan silahları incelemesini bitirmesini bekliyoruz.
Миссис Брейверман, мы вас ждём. Mrs. Braverman, hazırız sizin için.
С нетерпением тебя ждём. Dört gözle bekliyoruz sizi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!