Exemples d’usage de "желудка" en russe avec traduction en turc

<>
Ничего нет лучше кусочка коровьего желудка в дождливый день. Yağmurlu bir günde bir parça inek midesi gibisi yoktur.
Тогда это не рак желудка. O zaman mide kanseri değil.
Содержание желудка в обоих случаях одинаковое. İkisinin de midesinde aynı şeyler vardı.
У него рак желудка, с метастазами. Mide kanseri ve diğer organlara da sıçramış.
Для твоего желудка, вот для чего! Ne için olacak, tabiki miden için!
Это не расстройство желудка! Mide ağrısı falan yok!
Видела рекламу таблеток от расстройства желудка? Şu hazımsızlık ilacı reklamlarını gördün mü?
Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка. Deri lezyonları, saç kaybı, bulantı, mide bozukluğu.
Невероятно полезно для волос, ногтей, желудка, иммунитета... Saçlarda, tırnaklarda, sindirim ve bağışıklık sisteminde harikalar yaratıyor.
Давай, это как искусство для твоего желудка. Yapma, bu senin miden için bir sanattır.
Детка, у тебя нет желудка. Kızım, miden yok ki senin.
Ни желудка, ни кишечника. Mide ya da bağırsakları olmaz.
Если только он не прописал ему расстройство желудка. Doktor hazımsızlığın adama iyi geleceği düşüncesinde değilse tabii.
У меня язва желудка, жена просит новую машину, и надо удалить нерв. Mide ülserim var, karım yeni bir araba istiyor ve kanal tedavisi yaptırmam lazım.
Итак, содержимое желудка. Pekâlâ, mide içeriği.
Содержимое желудка? Полный английский завтрак. Mide içeriği, mükellef bir kahvaltı.
Вези в блок для промывания желудка. Onu hemen mide yıkama bölümüne götür.
Знаешь что такое рана желудка? Mide kanaması nedir bilir misin?
Похоже на расстройство желудка? Mide fesadı mı hissediyorsun?
Не взглянешь на стенки желудка? Şu mide dokusuna bakar mısın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !