Exemples d’usage de "жива" en russe avec traduction en turc

<>
В любом случае, благодаря этому парню Симмонс жива. Neyse, bu adam Simmons'ı hayatta tuttu. Ona borçluyum.
Она может быть жива ещё. Ama kadın hala hayatta olabilir.
Но нам известно более важное - она жива. ama en önemli şeyi biliyoruz. - Hayatta.
На секунду я почувствовал, будто моя жена снова жива. Bir an için, sanki eşim tekrar hayattaymış gibi hissettim.
Всё хорошо, ты в безопасности, ты жива. Tam buradaydı. - İyisin, güvendesin, hayattasın.
Если твоя жена жива, мы сможем найти ее. Eğer karın hayattaysa onu bulmak için birçok yolumuz var.
Что не очень на руку королеве, если есть шанс, что она еще жива. Bu zaman dilimi, kraliçe için de iyiye işaret değil tabi yaşadığı ihtimalini göze alırsak.
Кэролайн всё ещё жива и здорова. Caroline hala hayatta ve gayet iyi.
Ты жива только благодаря мне. Hayatta olmanın tek sebebi benim.
Наверное ещё жива, Элли. Muhtemelen hâlâ hayattadır, Ellie.
Керри была жива, но Джиа приехала не одна. Gia evden çıktığında Carrie yaşıyordu ama oraya tek gitmedi.
Как, ты ещё жива? Anne, sen ölmemiş miydin?
Вы обещаете не разглашать, что она жива? Kızın hayatta olduğundan kimseye bahsetmeyeceğinize söz verir misiniz?
Майка, возможно она еще жива. Myka, belki kız hala hayattadır.
Так что Лора все еще ? ? жива? Yani Laura hala yaşıyor mu? - Evet.
Это значит, что она жива. Yani hala hayatta. - Hayır.
Если Зелена останется жива, то я готов предложить сделку. Zelena bu işten sağ kurtulursa seninle bir anlaşma yapmaya hazırım.
Э знает, что Эли жива. "A" Ali'in yaşadığını biliyor.
Моя жена еще жива. Benim karım hala hayatta.
Хорошо, когда мама жива. Hiç olmazsa annen hala hayatta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !