Verwendungsbeispiele von "звучало" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
У меня в голове это звучало как что-то плохое. Bunu içimden söylediğimde, kötü bir şey gibi gelmişti.
В моей голове это звучало лучше. Kafamdayken, kulağa daha güzel geliyordu.
Это звучало так! Что это? Sesi değil, ne hissettin dedim?
Это звучало как подготовленная речь. Kulağa bir konuşma gibi geldi.
Вкратце это звучало потрясно. Знаете, как: Aslında ders programı kulağa çok hoş geliyor.
Это звучало как-то бредово. Kulağa biraz kuruntulu geliyordu.
Это звучало как комплимент в моей голове. Bir an kafamın içinde iltifatmış gibi geldi.
Из его уст звучало прекрасно. Kulağa neredeyse çok hoş geliyordu.
Это звучало бы правдоподобно, будь тебе. Eğer yaşında olsaydık, uyumak mantıklı olabilirdi.
Как бы ужасно это не звучало, я пытаюсь найти замену мистеру Беккету. Hayır. Kulağa ne kadar hastalıklı gelse de Bay Beckert yerine hasta bulmaya çalışıyorum.
Предложение, которое звучало как поддержка и осуждение одновременно. Hem destekleyici hem de yargılayıcı garip bir cümle oldu.
Это звучало как-то неприлично! Bu biraz yanlış geliyordu!
Эй, это звучало хорошо. Sesin gerçekten çok güzel çıkıyor.
Мне хотелось надежды. И как бы смешно это ни звучало, я его люблю. Hayatımda biraz umut olmalı ve sana ne kadar gülünç gelirse gelsin, onu seviyorum.
Это звучало как молитва, которую ты хорошо знаешь. Bana çok iyi bildiğin bir duayı okuyormuşsun gibi geldi.
Это звучало почти как приказ. Kulağa emir gibi geldi sanki.
Это звучало бы ужасно. Ses çok kötü çıkar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!