Exemples d’usage de "знаешь" en russe avec traduction en turc

<>
"Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой? "Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?"
Нет, дорогой, знаешь, что аморально? Hayır hayatım, ayıp ona ne biliyor musun?
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Знаешь, что делает лидер, Алек? Bir lider ne yapar biliyor musun Alec?
Ты знаешь какие-нибудь ирландские проклятия? Bildiğin İrlanda laneti var mı?
Знаешь, почему это моя комната удачи? Bu neden iyi şans odam biliyor musun?
Ты знаешь этот язык? Bu dili biliyor musun?
Знаешь, иногда привычные действия могут успокаивать. Biliyorsun ki bazı eylemler arada rahatlatıcı olabilir.
Знаешь, я разберусь с документами. Bak, evrak işini ben hallederim.
Ты ведь знаешь, что такое секрет? Sırrın ne olduğunu biliyorsun, değil mi?
Твой дедушка классный, ты знаешь. Deden iyi birisi biliyorsun değil mi?
Знаешь, я уже так устала. Bak ne diyeceğim, yorulmaya başladım.
Где-то в глубине души даже ты знаешь, с каким чудовищем живешь. Derinlerde bir yerde nasıl bir canavarla karşı karşıya olduğunu sen de biliyorsun.
Сам знаешь, опыт не пропьешь. Bilirsin işte, bisiklete binmek gibi.
Ты знаешь, что "no va" по-испански значит "не едет". "No va" demek, İspanyolcada "gitme" demek, biliyor muydun?
Скольких миллиардеров ты знаешь? Kaç milyarder tanıyorsun sen?
И, ты знаешь, какой мудила пинает лежачего? Bilirsin, düşene bir tekme daha vurmak hayvanlıktır yani.
Флэш придёт за тобой, знаешь? Flash peşine düşecek biliyorsun değil mi?
В таком случае, знаешь, что? O zaman, ne derim biliyor musun?
Ты знаешь Курта Моргана? Curt Morgan'ı tanıyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !