Usage examples of "к победе" in Russian with translation to Turkish

<>
Привёл добро к победе над злом! Kötülere karşı olan zaferin lideri oldum.
Первым тренером, выигравшим Кубок обладателей кубков УЕФА, стал венгр Хидегкути Нандор, который привёл итальянскую "Фиорентину" к победе в 1961 году. UEFA Kupa Galipleri Kupası'nı kaldıran ilk teknik direktör, Fiorentina ile 1961'deki ilk final sonrası şampiyonluğa ulaşan Nándor Hidegkuti oldu.
Именно эта тяга к победе удерживает нас на верхушке. Bizleri oyunda üst sıralarda tutan da bu kazanma dürtüsüdür.
Это призыв к победе над врагами старой религии. Eski Din düşmanlarına karşı kazanılacak bir zaferden bahsediyor.
Сегодня мы не стремимся к победе. Bugün kazanma konusunda bir kaygı taşımayacağız.
Я пытался вставить слово о победе, ты выпалила "Я должен!" Kazanmakla ilgili bir cümle söylemeye çalışıyordum, "Kazanmak zorundayım!" dedin.
Дело не в победе, Наоми. Bu kazanmakla ilgili değil, Naomi.
Если не найдёшь шпиона - о победе можно забыть. Eğer bilgi sızdıranı bulamazsan, bu oyunu kazanmayı unut.
Воин не имеет никакого отношения к совершенству или победе или неуязвимости. Bir savaşçı, mükemmellikle veya zaferle veya incitilemez olmakla ilgili değildir.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера. İmparatorluk Savaş Bakanlığı Haberleri sunar: Dostumuz Adolf Hitler için büyük zafer.
Он беспокоится о победе. Kazanmak için endişe eder.
Я молюсь о победе и безопасности Империи. İmparatorluğun zaferi ve güvenliği için dua ediyorum.
Да, но ты ничего не говорил о победе. Evet, ama galibiyet kazanacağınız konusunda hiçbir şey söylemediniz.
Дело не в заботе. Дело в победе. "Mesele önemsemek değil, kazanmak."
Мы готовы к новой победе? Yeni bir zafere hazır mısın?
О самой важной победе. En önemli yarışı kazanmak.
Уолли, дело не в победе или проигрыше. Wally, bunun kazanmak veya kaybetmekle ilgisi yok.
Мы уверены в победе. Biz zaferden eminiz.
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести. dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!