Exemples d’usage de "ключа от" en russe avec traduction en turc

<>
Ключа от двери не достаточно. Kapı anahtarının olması yeterli değil.
Три ключа от ТАРДИС, три её кусочка обладают слабым фильтром восприятия, так как ТАРДИС умеет маскироваться. Üç Tardis anahtarı, düşük seviyede algı özelliği taşıyan üç Tardis parçası. Çünkü Tardis uyum oluşturmak için tasarlandı.
Все. Нет только ключа от Наташи. Natasha ın anahtarı dışında her şeyi.
У меня своего ключа никогда не было. Daha önce hiçbir yerin anahtarı bana verilmemişti.
Ничего нового, только два ключа. Sadece şu iki anahtarı bulduk. Teşekkürler.
Нет свинца, нет ключа. Kurşun yoksa anahtar da yok.
Серди вещей со склада Флинна мы нашли фото ключа на цепочке от года. Bir kaç hafta önce Flynn'in deposuna yapılan baskında tarihli bu anahtar kolyeyi bulmuştuk.
Назовем их "братство ключа". Onlara "Anahtar Derneği" diyelim.
Если хочешь меня убить, то нужно что-то посерьезнее разводного ключа. Beni öldüreceksen, boru anahtarından daha iyi bir şey bulman gerek.
Эй, Чаплин, у меня оба ключа.. Hey, Chaplin, iki anahtar da bende.
Разве это не слишком очевидный вариант для ключа? Cipher anahtarı için Maddy biraz basit kaçmaz mı?
Эта простецкая штука не сложнее разводного ключа. El aleti gibi düşün. İngiliz anahtarı gibi.
Вам нужны два ключа, банковский и... İki anahtara ihtiyacın var, bankanınki ve...
В компьютерной системе два независимых ключа защиты. Bilgisayar sistemi iki ayrı güvenlik anahtarı istiyordu.
Ворота закрыты, а у него нет ключа. O kapıyı hep kilitli tutarım. Onda anahtar yok.
Фома пытается открыть замок без ключа. Tom kilidi anahtar kullanmadan açmaya çalışıyor.
BB84 - первый протокол квантового распределения ключа, который был предложен в 1984 году Чарльзом Беннетом и Жилем Брассаром. BB84, Charles Bennett ve Gilles Brassard tarafından 1984 yılında geliştirilen bir kuantum anahtar dağıtımı yöntemidir.
Если эти 256 хешей в точности соответствуют 256 хешам, которые он только что получил из открытого ключа Алисы, Боб считает подпись подлинной. Bu 256 özet fonksiyonu, Aslı'nın genel anahtarından aldığı 256 özet fonksiyonu ile tam olarak eşleşiyorsa, imza doğru sayılır.
Secure DNS (DNSSEC) использует криптографические цифровые подписи, подписанные доверенным сертификатом открытого ключа, для определения подлинности данных. Güvenli DNS (DNSSEC), verilerin doğruluğunu belirlemek için güvenilir bir ortak anahtar sertifikasıyla imzalanan şifreli dijital imzaları kullanır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !