Usage examples of "ко всему" in Russian with translation to Turkish

<>
Понимаю, хорошо быть готовой ко всему, но это же типа уровень готовности Гитлера. Her şeye hazırlıklı olmak iyi hoş da, bu kadarı da Hitler seviyesinde bir hazırlık.
Чувак, честно ты должен ко всему относиться оптимистичнее, ладно? Hacı hakkaten bu şeyler hakkında daha pozitif olmalısın, tamam mı?
В довершении ко всему, он хочет сдать Тоби за его противозаконную деятельность и преступления. O anlaşma sonuçlandığında ise, Toby'yi yasadışı davranışlar ve çeşitli suçlarla töhmet altında bırakmak niyetinde.
Какое отношение ко всему этому имел тренер Миллер? Koç Miller'ın bu işle ilgisi nasıl oldu peki?
Хороший репортер всегда готов ко всему. İyi bir muhabir ayakları üzerinde düşünebilmelidir.
Ты летишь в космос готовый ко всему. Evrene doğru yola çıkıyorsun, herşeye hazırsın.
Боже мой, я не причастна ко всему этому. Aman Tanrım, benim bunların hiçbiri ile alakam olmadı.
Готова ко всему, Мэй. Hazır olduğunda başla, May.
Оставайтесь начеку и будьте готовы ко всему. Tetikte olun ve etrafı çok dikkatli gözetleyin!
И мы стоим так, ожидая надеясь и готовясь ко всему. Öylece durup bekleriz bir şey olmasını umarız ve bunun için hazırlanırız.
Ключ ко всему - динамит... Bütün bu şeylerin anahtarı dinamit...
Глухого к советам, ослеплённого грехом, равнодушного ко всему, кроме собственных грёз. Tavsiyelere sağır, günahtan kör olmuşsun kendi hayallerin dışında umurunda olan bir şey yok.
Как привыкали ко всему остальному. Diğer her şeye alıştığımız gibi.
Это был подход отца ко всему. Babanın her şeye yaklaşımı bu zaten.
Быть готовым ко всему? Her şeye hazırlıklı olmak?
И какое отношение ко всему имеет это видео? Bu videonun olaylarla ne alâkası var ki şimdi?
Ко всему относишься несерьёзно. Hiçbir şeyi ciddiye almıyorsun.
Но это устройство может содержать ключ ко всему тому месту. Fakat o alet orası ile ilgili herşeyin anahtarını içeriyor olabilir.
Ты кажешься ко всему равнодушным. Sen nüfuz edilemez gibi görünüyorsun.
И вдобавок ко всему сделали из него клоуна. Ve daha da kötüsü, onu palyaço yaptılar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!