Exemples d’usage de "кошелек" en russe avec traduction en turc

<>
Сумка и кошелек лежат на полке. Çanta ve cüzdanı hala rafta duruyordu.
Это не мой кошелек! O benim cüzdanım değil!
Эта женщина украла мой кошелёк. O kadın cüzdanımı çaldı dedim.
Теперь это твой кошелек. Yeni cüzdanın bu artık.
Украдите чей-то кошелек, и возможно вас ожидает много воплей. Birisinin cüzdanını çalarsanız, büyük ihtimalle bir sürü gürültü olacaktır..
Oдин пояс, один шнурок один кошелек с долларами. Bir kemer. Bir ayakkabı bağı. Bir cüzdan, dolar.
Ага, не ставь выбор "Кошелёк или жизнь" на вводном уроке. Evet, giriş sınıfına "ya paranı ya canını" triplerine girme hemen.
Кажется, здесь только кошелек. İçinde bir cüzdan var gibi.
Решила, что что-то забыла - кошелёк, возможно, по словам мистера Брайдена. Bir şeyini unuttu diye düşünüyordum. Bay Bryden, cüzdanını unutmuş olabileceğini düşünmüştü. Her neyse.
В смысле, он предложил тебе кошелек с золотом? Altın dolusu bir çanta teklif etti de ne demek?
Очки, яички, кошелек и часы. Gözlük, testis, cüzdan ve saat.
Бери кошелек и уходи. Cüzdanını al ve çık.
Только кошелёк и ключи. Sadece cüzdan ve anahtarlar.
Где этот гребаный кошелек? Benim lanet cüzdanım nerede?
Хорошо, доставайте кошелек. Tamam, çıkar cüzdanını.
Мне придется забрать кошелек. O cüzdanı kaydetmem gerek.
Нищая воровка только что украла ещё один кошелек. Dilenci hırsız az önce gene bir cüzdan çalmış.
Не взяв кошелек, сотовый и ключи? Çantasını, telefonunu ve anahtarlarını almadan mı?
"Я засунул кошелек подальше в носок. "Cüzdanı ayakkabının parmak ucuna doğru ittim.
Ксерксес, найди кошелек Лоис. Xerxes, Lois'in cüzdanını bul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !