Verwendungsbeispiele von "курс на" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вас понял. Меняю курс на Форт-Лодердейл. Anlaşıldı, rotayı Fort Lauderdale'e çeviriyorum.
Они изменили курс на Лондон. Uçuş rotalarını Londra'ya doğru çevirdiler.
Рулевой, проложить курс на Пустоши. Dümen, Badlands'a bir rota çizin.
Курс на Рангун, мистер Эйс. Rotayı Rangoon'a ayarla, Bay Hayes.
Взять курс на Нассау. Nassau'ya doğru yelken açın.
Рассчитать новый курс на юг. Güneye doğru yeni rotaya gireceğiz.
Нейтан Джеймс появился на радаре курс на военную базу, по расписанию. Nathan James planlandığı gibi Deniz Üssüne doğru yol alır vaziyette radarda gözüktü.
Хорошо, держи курс на юго-восток. Aferin kızıma. Güneydoğuya gitmeye devam et.
Установите курс на перехват. Kesişen bir rota çiz.
Нам нужен свободный коридор, чтобы решить проблему, и курс на ближайший аэропорт. Sorunu halletmek için açık bir rotaya ve en yakın havalimanına yön talimatına ihtiyacımız var.
М-5 вводит курс на перехват. M-5 kesişmek için rota değiştiriyor.
Хелм, установить курс на возвращение к планете. Dümenci, gezegene geri dönmek için rotayı ayarla.
Проложить курс на Ха 'Дару, максимальный варп. Ha' Dara'ya bir rota çizin, maksimum Warp.
Сохраняйте курс на Ятаган. Pruvayı Scimitar'a doğru tutun.
Взял курс на Нассау, чтобы передать послание. Vardığımızda bir mesaj vermek üzere rotayı Nassau'ya çevirdi.
А сейчас бери курс на Фиджи. Şimdi, Fiji'ye doğru rotayı belirleyin.
Флот Федерации ушел со Звездной Базы. Он взял курс на клингонскую территорию. Federasyon Filosu yıldız üssü'ü terk etti, ve Klingon topraklarına doğru ilerliyor.
Хорошо, будем держать курс на восток. Pekâlâ, öyleyse doğuya doğru yola devam.
Изменить курс на перехват. Kesişmek üzere rotayı değiştir.
Если я не вернусь к полуночи, вы держите курс на юг. Elmaslar? Gece yarısına kadar dönmezsem, güneye doğru gitmeye devam et.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!