Usage examples of "лечить" in Russian with translation to Turkish

<>
Она обязывает меня лечить любых больных. Hasta olan herkesi tedavi etmemi gerektiriyor.
Я приехала с другого конца города, чтобы лечить ленту? Şehrin öteki ucundan bir şeridi tamir etmek için mi geldim?
Наша медицинская голограмма отказывается лечить м-ра Марселя. Tıbbi hologramımız Bay Marseilles'i tedavi etmeyi reddediyor.
Тогда не нужно будет никого лечить. Böylece tedavi etmen gereken hasta kalmaz.
Расстройства рассудка нельзя лечить кое-как. Akıl hastalıkları gelişigüzel tedavi edilmemelidir.
Здесь всех будут лечить бесплатно. Artık herkesi bedava tedavi edecekler.
Просто мы не можем лечить его без Вашего согласия, поэтому подпишите здесь. Sadece sizin onayınız olmadan onu tedavi edemiyoruz yani burasını imzalamanız mümkün mü acaba?
Да, давайте лечить всех пациентов вот так. Evet, hastaları bu şekilde tedavi etmeye başlamalıyız.
Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще. Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım.
Его задача тебя лечить. Seni iyileştirmek için var.
Вы пытаетесь лечить меня, доктор? Bana terapi yapmaya mı çalışıyorsun doktor?
Донелл умоляла врачей не слушать KAISER и лечить её дочь. Dawnelle hastalara Kaiser'i dinlememeleri ve kızını tedavi etmeleri için yalvardı.
он под воздействиям яда паразитов. Что это значит? Мой учитель учил меня лечить такие случаи. Ustam parazit enfestasyonunu ne şekilde tedavi edeceğimi öğretmişti fakat daha önce hiç böyle bir şey görmedim.
Знаете, мы беспокоимся о пациентах и обсуждаем, как их лучше всего лечить. Bak, biz hastalarımıza değer veririz, ve en iyi tedavi konusunda görüşmelerimiz olur.
Вы перенесли первую модель через световых лет, чтобы лечить меня? Beni tedavi etmesi için 00 ışıkyılı uzaklıktan bir Mark-1 mi getirdin?
Ты правда хочешь её лечить? Onu tedavi etmek mi istiyorsun?
Может нам ещё лечить её, как -летнего азиата? yaşında Asyalı bir adammış gibi de tedavi edelim mi?
Вам нужно лечить меня. Beni tedavi etmen gerekiyor.
Прошу вас не мешать мне лечить пациента. Beni rahat bırakın da hastamı tedavi edebileyim.
Ты начал его лечить? Gerçekten tedavi ettin mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!