Exemples d’usage de "лично я" en russe avec traduction en turc

<>
Лично я повсюду вижу доказательства. Her şeyin üzerinde kanıt görüyorum.
Лично я называю их совпадением. Ki ben bunlara tesadüf diyorum.
Лично я нахожу его привлекательным. Şahsen ben bunu çekici buluyorum.
О, лично я предпочитаю кошек. Ben daha çok kedi severim aslında.
И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона. Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim.
Лично я совсем не буду скучать по клыкам. Ben, birisi için, dişleri hiç özlemeyeceğim.
Кима должен убить лично я. Kim'i kendim öldürmeliyim. Sonuçta dostum.
Лично я нахожу эту идею выбора напрасно ограничивающей. Şahsen, seçme fikrinin gereksizce sınırlı olduğunu düşünüyorum.
Лично я надеялся, что это будет какой-нибудь БДСМ. Şahsen ben daha çok BDSM tarzı şeyler olacağını düşünmüştüm.
Но лично я считаю ее героиней. Ama bana kalırsa o bir kahraman.
Лично я одеваю костюм супергероя каждый день, я же морпех братишка. Ben bu orduda her gün, bu kahraman kıyafetlerimi giyiyorum, kardeşim.
Лично я горжусь своей работой. Ben yaptığım işle gurur duyuyorum.
Лично я бы выбрал пирата. Ben olsam korsanlığı tercih ederdim.
Лично я после трех бутылок думаю только о четвертой. Hayır. Üç biradan sonra, tek düşündüğüm dördüncüsü oluyor.
Лично я бы выбрал Амми. Şahsen ben Ammy'i tercih ederim.
Лично я чувствую, как кто-то щиплет меня слева. Sol tarafımdan bir şey batıyor bana. Tek hissettiğim bu.
Лично я считаю, что его стоит рвать собаками, но он настаивает на нашей помощи. Şahsen gelincikler tarafından yenmeyi hak ettiği kanısındayım ama kendisine en iyi bizim yardım edebileceğimizi ima ediyor.
Лично я считаю, что Армагедон по-тихому уже охватил весь мир. Bence Dünya biz farkında bile olmadan çevremizde yavaşça yok olmaya başladı.
Лично я не назвал бы это группой. Ben olsam grup demezdim, tek kişiyim.
Лично я вижу черепаху. Ben bir kaplumbağa görüyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !