Verwendungsbeispiele von "мертвый" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Невероятным образом с ней мёртвый язык оживает. Nasıl obaşardıysa ölü bir dili hayata döndürdü.
У нас мертвый морпех в Потомак-Хайтс. Potomac Tepeleri'nde ölü bir denizci var.
Как думаешь, мертвый кот может сглазить? Sence ölü bir kedi lanet okuyabilir mi?
Мертвый старшина, собирайте пожитки. Bir astsubay ölü bulunmuş. Hazırlanın.
Снова. Не мёртвый, Елена. Yine diyorum, ölmedi Elena.
Живой или мертвый, этот сукин сын для меня пустое место. Ölü ya da diri, o orospu çocuğunu hiç sevmiyordum zaten.
У нас уже есть мертвый священник и раненный семинарист. Bir rahip öldü ve bir ilahiyat öğrencisi yaralandı bile.
Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый. Uzun, esmer, yakışıklı ve ölü.
Эмиль Парсонс, мертвый колдун. Emil Parsons, ölü büyücü.
Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали? Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı?
У меня мёртвый свидетель, и полна горница людей желает знать: Ölü bir tanığım ve şunu bilmek isteyenlerle dolu bir binam var.
Как выглядит мертвый человек? Ölü biri nasıl görünür?
Мертвый парень - Дарс Талберт. Ölü herif, Dars Talbert.
У меня в переулке валяется мёртвый солдат. Sokağın birinde yatan ölü bir denizci var.
Большой стакан - Пол, мертвый бандит. Büyük bardak Paul, ölü çete adamımız.
Мертвый Санта, в канун Рождества? Noel arifesinde ölü bir Noel Baba.
Ты и мертвый парень. Sen ve ölü adam.
Назовем это парадоксом "мертвый или живой". Buna "ölü ve diri paradoksu" diyelim.
Ещё один мёртвый наркоман. Başka bir ölü eroinman.
И что, это кто-то мертвый, в тюрьме, пришелец? Ve, ölmüş birisi mi, hapiste mi, yaratık mı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!