Exemples d’usage de "мертвый" en russe avec traduction en turc

<>
Невероятным образом с ней мёртвый язык оживает. Nasıl obaşardıysa ölü bir dili hayata döndürdü.
У нас мертвый морпех в Потомак-Хайтс. Potomac Tepeleri'nde ölü bir denizci var.
Как думаешь, мертвый кот может сглазить? Sence ölü bir kedi lanet okuyabilir mi?
Мертвый старшина, собирайте пожитки. Bir astsubay ölü bulunmuş. Hazırlanın.
Снова. Не мёртвый, Елена. Yine diyorum, ölmedi Elena.
Живой или мертвый, этот сукин сын для меня пустое место. Ölü ya da diri, o orospu çocuğunu hiç sevmiyordum zaten.
У нас уже есть мертвый священник и раненный семинарист. Bir rahip öldü ve bir ilahiyat öğrencisi yaralandı bile.
Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый. Uzun, esmer, yakışıklı ve ölü.
Эмиль Парсонс, мертвый колдун. Emil Parsons, ölü büyücü.
Или просто мертвый мужик лежит на полу, внутри никого, и все чертовы деньги пропали? Ya da ölü bir adamın yerde yatıp kimsenin içeride olmaması ve bütün paranın gitmiş olması mı?
У меня мёртвый свидетель, и полна горница людей желает знать: Ölü bir tanığım ve şunu bilmek isteyenlerle dolu bir binam var.
Как выглядит мертвый человек? Ölü biri nasıl görünür?
Мертвый парень - Дарс Талберт. Ölü herif, Dars Talbert.
У меня в переулке валяется мёртвый солдат. Sokağın birinde yatan ölü bir denizci var.
Большой стакан - Пол, мертвый бандит. Büyük bardak Paul, ölü çete adamımız.
Мертвый Санта, в канун Рождества? Noel arifesinde ölü bir Noel Baba.
Ты и мертвый парень. Sen ve ölü adam.
Назовем это парадоксом "мертвый или живой". Buna "ölü ve diri paradoksu" diyelim.
Ещё один мёртвый наркоман. Başka bir ölü eroinman.
И что, это кто-то мертвый, в тюрьме, пришелец? Ve, ölmüş birisi mi, hapiste mi, yaratık mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !