Verwendungsbeispiele von "моя идея" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Им понравилась моя идея про президента "Быка" Клинтона? (Boğa) Bull Clinton fikrime nasıl bir tepki verdiler?
Это не моя идея, Виенна. Bu benim fikrim değildi, Vienna.
Моя идея была куда более унизительной. Benim aklımdaki çok daha küçük düşürücüydü.
Но это моя идея и моё имя. Ama bu benim fikrim ve benim adım.
Моя идея была идеальной смесью элегантности и технологичности. Benim vizyonum zarafet ve teknolojinin mükemmel bir karışımıydı.
Это вообще была моя идея тебя перевести. İlk bölüme seni transfer etmek benim fikrimdi.
Это была моя идея очистить кости жидким азотом. Kemikleri, sıvı nitrojen ile temizleme fikri benimdi.
Естественно, ведь это моя идея. Elbette, benim fikrim olduğuna göre.
И тебе же понравилась моя идея? Ve söylediğimi harbi beğendin değil mi?
Лучшая моя идея для парка это твои заборчики. Bu bölümdeki en büyük önceliğim sizin çitlerinizi aldırmak.
Ему понравилась моя идея. Evet, fikrime bayıldı.
Это была моя идея. O benim fikrimdi.
Это моя гениальная идея. Bu benim parlak fikrim.
Она также рассказала, как ей пришла идея для журнала: Ayrıca dergi fikrine nasıl karar verdiğini de paylaştı:
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Однако, у Гитлера была другая идея. Fakat Hitler'in düşüncesi farklıydı.
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Значит это неплохая идея, Мартин. Bence bu iyi bir fikir Martin.
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Это была ужасная идея. Çok kötü bir fikirdi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!