Verwendungsbeispiele von "моя кровь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нет. Я ношу браслет, ведь кому-то может понадобиться моя кровь. Birinin kanıma ihtiyacı olur diye bu bilekliği takıyorum, unuttun mu?
И пророк намекнул: моя кровь для тебя опасна. Elçi sana benim kanımın her şeyin anahtarı olduğunu söyledi.
Это моя кровь, мои отпечатки. Bu kanım. Bunlar da parmak izim.
Что бы не натворил Джосс, он моя кровь. Joss her ne yapmış olursa olsun o benim kanımdan.
Трансгенная, как моя кровь. Transgenik. Aynı benim kanım gibi.
Кровь, внутренние органы, тела. Kan, iç organlar, cesetler...
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Бессмертный, сосущий кровь демон. Ölümsüz, kan emen iblisler.
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Который качает кровь и засоряется время от времени. Pompalar, kanı dolaştırır, zaman zaman tıkanabilir.
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Люди сошли с ума, везде кровь. Berbat. İnsanlar çıldırdı. Her yer kan içinde.
Это моя победная сигарета. Bu benim zafer sigaram.
И это не кровь. Ve bu kan değil.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Ага, будто кровь воспламенилась. Evet. Sanki kanın ateşlenmiş gibi.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Все эти мертвяки, мы можем пить их кровь. Tekrar söyle? Bütün bu ölü adamların kanlarını içebiliriz.
Теперь она моя пациентка. O artık benim hastam.
Вы воду, а я кровь. Sen sudan bahsediyorsun, bense kandan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!