Verwendungsbeispiele von "нахожу" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Думаю, я уже нахожу друзей. Şimdiden arkadaş bulmaya başladım bile bence.
Лично я нахожу его привлекательным. Şahsen ben bunu çekici buluyorum.
Сегодня в выпуске: я нахожу велосипед в реке... Bu gece, ben, nehirde bir bisiklet buluyorum.
Я нахожу в ваших аргументах отсутствие логики. Bu argümanınızı mantık dışı noksanlıklarla bezenmiş buluyorum.
Я нахожу ее неотразимой. Onu çok çekici buluyorum.
Большинство обнаженных натур Икинса были мужчины, но я нахожу его женщин более неотразимыми. Eakins nü eserlerinde genellikle erkekleri resmeder. Ama ben onun kadınlarını daha ilgi çekici buluyorum.
Я нахожу это удивительным. Bunu karşı konulmaz buluyorum.
Я нахожу это тревожным. Bunu rahatsızlık verici buluyorum.
Я не нахожу милым тебя. Ben de seni dokunaklı bulmuyorum.
Я нахожу Даунтон достаточно удобным. Downton benim için yeterince rahat.
Я нахожу это полезным. Onu çok faydalı buldum.
А я нахожу отвратительным вас. Ben de sizi saldırgan buluyorum.
Я нахожу их такими разумными. Ben onları çok mantıklı bulurum.
Он хорошо прячется, но я хорошо нахожу людей. Kendisi saklanmakta iyi ama ben de insan bulmakta iyiyimdir.
О, я нахожу эту вещь совершенно бесполезной. Ah, ben böyle şeyler tamamen yararsız buluyorum.
Я нахожу это просто... Ben bunu şey buluyorum...
Капитан Вчера, я нахожу ваши обтягивающие брюки очень сексуальными. Kaptan Mazi, senin bu daracık kostümünü çok seksi buluyorum.
Кара, есть много тем которые я нахожу смешными. Kara, mizah için uygun bulduğum birçok şey var.
Я нахожу тебя крайне привлекательным. Seni gerçekten çok çekici buluyorum.
Каждый раз нахожу вас покинутой. Sürekli seni, terkedilmiş buluyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!