Verwendungsbeispiele von "отказать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Так вы пригласили меня, чтобы отказать лично? O halde beni buraya reddetmek için mi çağırdın?
Но разве они смогут отказать? Ama hayır diyebilirler mi ki?
Ты должна была отказать. Evet demek zorunda değildin!
Ну как я могу отказать двум таким парням? İşi başından aşkın iki adama nasıl hayır derim?
Заключённых он не отпустит, но будет вынужден отказать публично. Honecker tutukluları serbest bırakmaz ama bunu alenen reddetmek zorunda kalacaktır.
Как мы можем отказать? Nasıl hayır diyebiliriz ki?
Значит отказать ему будет глупо. Onu reddetmek aptallık olur yani?
Не могу ей отказать и решать не могу. Ona hayır diyemedim, ama karar da veremiyorum.
Эрл, ну как можно отказать в такой искренней просьбе? Earl, böylesine yürek burkan bir teklife nasıl hayır diyeceksin?
Боюсь, я вынуждена отказать. Ne yazık ki reddetmek zorundayım.
Ну, если он не возражает, то как я могу отказать? Onun için sorun değilse, ben kimim ki "Hayır" diyeyim?
Никогда не мог отказать красивой женщине. Güzel bir bayanı geri çeviremem ki!
Кто может отказать королю? Kralı kim reddetebilir ki?
Да, я должен отказать пока мы не определим причину заклятья. Bu hakkınızı reddetmek zorundayım ta ki, büyünün kaynağını keşfedene kadar.
Как я могу отказать... Nasıl hayır diyebilirim ki...
Я прошу его каждое Рождество, но никто не удосужился даже отказать. İnan bana bunu her Noel'de soruyorum ve kimse hayır demede rahatsızlık duymuyor.
Как вы можете мне отказать? Beni nasıl geri çevirebilirsin ki?
Он просто хотел отказать. Sadece hayır demek istedi.
Ли просто боялся отказать. Lee hayır demeye korkuyordu.
Сложно отказать, когда тебя забирают полицейские. Polisler sizi alında karşı koymak zor oluyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!