Usage examples of "подругу" in Russian with translation to Turkish

<>
Спасибо что привёл подругу. Arkadaşını getirdiğin için teşekkürler.
Твою подругу с работы. İş yerinden arkadaşına mı?
Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу? Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra?
Мою подругу Кэт, везут на выходные в Париж, а меня на заброшенный карьер. Erkek arkadaşı Kate'i hafta sonu için Paris'e götürüyor benim sevgilim ise beni terkedilmiş bir taşocağına.
Просто ждала свою подругу, чтобы она глянула. Ben de tam buna bakması için arkadaşımı getiriyordum.
Почему он не мог просто завести подругу или трахать свою секретаршу? Anlamadığım, neden bir kız arkadaş edinmedi ya da sekreteriyle oynaşmadı?
Узнала про подругу Питера на факультете? Peter'ın kız arkadaşı konusunda ne alemdeyiz?
Пожалуйста, отпустите нашу подругу. Lütfen, arkadaşımızı hemen bırakın.
Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу. Şimdi, insan hakları grubunda bir kadın en yakın arkadaşım Camilla'yı benden çalmaya çalıştığında ona yaptığımı yapacaksın.
Кто забрал твою подругу? Arkadaşını kimin götürdüğünü düşünüyorsun?
Дойл убил его и подругу Прентисс. Doyle onu ve Prentiss'in arkadaşını öldürdü.
"Лекарь, исцели свою подругу"? Önce kendi kız arkadaşımla ilgilenmem gerekmez mi?
Мне надо защитить подругу. Bir arkadaşımı korumam gerekiyor.
Надеюсь, вы не против, я пригласил на ужин подругу. Umarım sizin için sakıncası yoktur ama yemeğe bir arkadaşımı davet ettim.
Я хочу поблагодарить свою подругу, Муи. Ben iyi arkadaşım Mui ye teşekkür ediyorum.
Скажи, что отправился выручать подругу. Söyle onlara bir arkadaşıma yardıma gidiyorum.
Лицо, дом, семью, подругу, религию, бога. Yüzünü, evini, ailesini kız arkadaşını, dinini, Tanrısını.
Мне правда очень жаль твою подругу. Arkadaşınız için çok üzüldüm, gerçekten.
Я просто защищала подругу. Sadece arkadaşımı korumaya çalışıyordum.
Я или сохраню жену и потеряю лучшую подругу или разведусь во второй раз, когда мне нет ещё и. Ya karımı seçip en iyi arkadaşlarımdan birini kaybedeceğim ya da arkadaşımı seçip'umdan önce ikinci kez boşanacağım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!