Verwendungsbeispiele von "помочь с" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Рене, Можешь мне помочь с таблицей? Rene, sofra için yardım eder misin?
Он смог помочь с Джеки Шарп? Jackie Sharp konusunda yardımı dokundu mu?
Я лишь хочу помочь с делом. Bak sadece davaya yardım etmeye geldim.
Помочь с сумкой, Марш? Çantayı taşıyayım mı, Marsh?
Вы можете нам помочь с документами? Trafik fişi için yardımcı olur musunuz?
Мы пытаемся помочь с нашей стороны. Biz elimizden ne gelirse yapmaya çalışacağız.
Дон благородно вызвался помочь с передачей дел. Don geçiş sürecinde yardımcı olmaya gönüllü oldu.
А меня мистер Шу попросил помочь с хореографией для региональных. Ve Bay Shue benden Bölge yarışması kareografisine yardım etmemi istedi.
Я принимаю твое предложение помочь с поисками. Arama işi için yardım teklifini kabul ediyorum.
Она просила помочь с ее долгами? Kız kardeşiniz sizden, borçları ile...
Тебе нужно помочь с сумками? Çantalar için yardım ister misin?
Сегодня не могу - обещала близнецам помочь с проектом. Çünkü ikizlere fen projelerini bitirmelerine yardım edeceğime söz verdim.
Нет, Сюзи попросила меня помочь с проблемами переполненности. Hayır, Susie aşırı kalabalık sorununa el atmamı istedi.
Лупе, мне надо помочь с продуктами! Lupe, poşetler için yardıma ihtiyacım var!
Бойс попросил нас помочь с разделением сиамских близнецов. Boise, yapışık ikizleri ayırma vakasında yardımımızı istedi.
Может, тебе помочь с наличностью и все такое? Yani, bir şeyler için para falan mı biriktirdin?
Мне нужно немного помочь с контекстом. Konuyu bağlamak için biraz yardımını isteyecektim.
Хочешь мне помочь с дискотекой Бритты? Britta'nın balosuna yardım etmek ister misin?
Шериф Коннелли захотел помочь с расследованием. Şerif Connaly soruşturmaya yardım etmek istedi.
Позвольте помочь с этим. Şunu taşımana yardım edeyim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!