Usage examples of "примите" in Russian with translation to Turkish

<>
Примите этот дар земли и соли, чтобы помнить, что принадлежите вы и земле, и морю. Bu tuz ve toprağı bir hediye olarak kabul edip sizin hem denize hem de toprağa ait olduğunuzu hatırlatsın.
Дорогие Вирджиния и Бёрт, пожалуйста, примите в подарок этот унитаз. "Sevgili Virginia ve Burt lütfen bu tuvaleti hediye olarak kabul edin.
Примите мои соболезнования, Малена. Tekrar baş sağlığı diliyorum Malena.
Или примите мой вызов или признайтесь, что вы шарлатан. Ya bahsi kabul edin ya da sahtekar olduğunuzu kabul edin.
Даже если верну, разве вы примите её? Onu geri getirsem bile siz kabul eder misiniz?
Прошу, примите это в качестве извинений. Bunu, özrümüz olarak kabul edin lütfen.
Да, примите заказ, пожалуйста. Biraz acele edin de hemen getirilsin.
Пожалуйста, примите эти дары. Lütfen bu hediyelerimizi kabul edin.
Пожалуйста, примите подарки. Lütfen hediyelerimi kabul edin.
Но примите совет, страна на грани катастрофы, и разговорами тут не поможешь. Fakat size tavsiyem şudur ki bu ülke uçurumun kenarında ve sözün işe yaramadığı zamanlardayız.
Пожалуйста, примите эту корзинку в знак нашей глубочайшей благодарности за ваше время и службу. Lütfen bu hediye sepetini bize ayırdığınız zamana ve hizmetinize minnettarlığımızın bir sembolü olarak kabul edin.
Кики, пожалуйста примите наши извинения за все эти проблемы с мексиканскими властями. Kiki, Meksikalı yetkililerle yaşadığın tüm sorunlar için özürlerimizi kabul et, lütfen.
Но прошу, примите этот небольшой прощальный подарок. Ama lütfen bu küçük ayrılık hediyesini kabul edin.
Примите поздравления, продюсер Кан. Tekrar tebrik ederim Yapımcı Kang.
сэр! Примите нашу капитуляцию! Efendim lütfen, teslim oluyoruz.
Примите мою глубокую признательность. Size derinden şükran borçluyum.
и примите мои искренние пожелания здоровья и благополучия. Sağlığınız ve mutluluğunuz için iyi dileklerimi kabul edin.
Пожалуйста, примите награду Митчела. Mitchell'in jestini kabul edin Iütfen.
Пожалуйста, примите его ради меня. Lütfen, benim için kabul edin.
Советник Трой, пожалуйста примите командование. Danışman Troi, lütfen komutayı alın.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!