Exemples d’usage de "прихожу" en russe avec traduction en turc

<>
Я отдыхаю весь день, прихожу домой чтобы работать, а тут такое. Bütün gün dinleniyorum ve eve çalışmak için geldiğimde bir de bununla mı uğraşacağım?
Я прихожу по вторникам и четвергам. Salı ve Perşembe günleri işe geliyorum.
Иногда я прихожу сюда и вспоминаю свой дом. Onun, evimde olduğunu düşündüğüm zamanlarda buraya gelirim.
Иногда я прихожу сюда поспать. Uyumak için bazen buraya geliyorum.
Иногда я прихожу сюда подумать. Bazen düşünmek için buraya geliyorum.
Не всегда, но когда не могу подобрать слова, прихожу сюда подумать. Her zaman değil. Ama sözcükler bir türlü gelmek bilmediğinde düşünmek için buraya gelirim.
Я каждую неделю прихожу, чтобы накормить его супом, позаботиться о нём. Nereden biliyorsun Frank? Her hafta buraya ona çorba falan getiriyorum, ilgileniyorum.
Я прихожу сюда часто. Buraya çok sık gelirim.
А я не прихожу рано. Ve hiçbir zaman erken gelmem.
Я теперь редко прихожу сюда. Artık burayı sık ziyaret etmiyorum.
Скажем, иногда прихожу. Gelip gidiyorum diyelim arada.
Я прихожу сюда поразмышлять, помечтать, подумать о моей грядущей божественности и поиграть. Buraya düşünmeye, düşlemeye, tanrı katına çıkma planları yapmaya ve oyun oynamaya gelirim.
Я прихожу домой в пятницу, заработав на кусок хлеба. Her Cuma elimde bir poşet patates ve yağ ile geliyorum.
Я прихожу домой каждый вечер. Her Allah'ın gecesi eve geliyorum.
Я прихожу домой, и поезд Уайта включается сам по себе. Mesela eve geldim ve Wyatt'ın treni kendiliğinden çalıştı. Ve sesler duydum.
Я тоже сюда иногда прихожу. Ben de bazen buraya gelirim.
Домой прихожу около вечера. Yedi gibi eve gidiyorum.
Когда я прихожу, она только сильнее беспокоится. Ben oradayken kafası her zamankinden daha çok karışıyor.
Прихожу, а там... Gittim, ne göreyim.
Я работаю целый день и когда прихожу домой. Bütün gün çalışıp yorgun argın geliyorum, Marina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !