Usage examples of "проник в" in Russian with translation to Turkish

<>
Кто-то проник в офис администрации прошлой ночью, пропало несколько устройств для чтения электронных книг. Dün gece biri idari ofise girmiş ve birkaç tane Kindle Paperwhite e-okuyucu şu anda kayıp.
На прошлой неделе он проник в администрацию и украл компьютер, содержащий более тысяч номеров социального страхования. Geçen hafta, bir hükümet binasına girip içerisinde yüz bin sosyal güvenlik numarası içeren bir bilgisayarı çaldı.
Вот как Захир проник в город. Zaheer'in girip, çıktığı yer burası.
Значит, ARX II-13 проник в дом Андо Асахи? ARX II-13, Ando Asahi'nin evine mi girdi diyorsun?
Щ.И.Т. проник в здание. S.H.I.E.L.D. binaya girmiş durumda.
лет назад Адам проник в мою лабораторию. yıI önce, Adam laboratuvarıma zorla girdi.
Так почему он проник в карантинную зону? Neden karantina bölgesine izinsiz giriş yapıyormuş ki?
Захир проник в Храм Воздуха. Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi.
В дом проник злоумышленник. Biri zorla evimize girdi.
Кажется, в здание проник посторонний. Binaya zorla giriş yapan biri var.
Тогда бы я не проник сюда так легко. İçeri girmek benim için bu kadar kolay olmazdı.
Да, наверное Змей проник на моё шоу. Evet, Engerek gizlice benim defileme girmiş olmalı.
Ты знаешь, во сколько домов он проник? Kaç yere girmiştir, bir fikrin var mı?
Вот как он сюда проник. İşte içeri böyle girdi. Ne?
Агент F-111 проник на корабль и приступил к выполнению задания. Ajan F111 içeri sızmayı başarmış. Görevini plâna göre devam ettirebilecek.
Он проник прямо через её поры. Ve direkt olarak gözeneklerinden içeri giriyor.
Но капрал Шадид как-то проник сюда, значит, тут должен быть выход. Ancak Shadid bir şekilde buraya girdi, yani bir çıkış yolu olmak zorunda.
Я проник на неё без приглашения. İçeri gizlice gireceğim. Ve partiye katılacağım.
Подытожим: меняющийся проник на территорию штаб-квартиры Звездного флота, имитировал адмирала, и ушел безнаказанным. Sonuç olarak bir Değişken Yıldız Filosu Karargaha girdi Amirali taklit edip, elini kolunu sallayarak kaçtı.
В дом проник мужчина и поджидал меня. Eve biri girdi ve beni bekliyordu. Bak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!