Verwendungsbeispiele von "пытаясь" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками. Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum.
Джин заболел, пытаясь спасти хороших людей в Уиллоби. Gene, Willoughby'deki iyi insanları kurtarmaya çalışırken hasta oldu.
Сколько часов я потратил, пытаясь вдолбить принципы алгебры и геометрии эту пустую головку! Bunun sersem kafasına cebir ve geometri ilkelerini sokmaya çalışırken kim bilir kaç saatimi harcadım.
Вы попали в лицо официантке, пытаясь вырвать палку у слепого? Kör bir adamın bastonunu çalmaya çalışırken bir garsonun suratına mı vurdun?
Мы просто пятеро парней зависающих в доме, Пытаясь сделать крутое дерьмо. Ev içinde takılan, havalı bir bok yapmaya çalışan beş adamız sadece.
Убийца вцепился как питбуль, пытаясь оторвать кусок плоти. Katil koluna pitbull gibi yapışıp etinden parça koparmaya çalışmış.
Мы не совсем разобрались, он покончил собой или погиб, пытаясь бежать. Kaçmaya çalışırken mi öldü, yoksa intihar mı etti, henüz karar veremedik.
Я потратила прошлые два дня, пытаясь найти ее. Son iki günümü onu bulmaya çalışmakla geçirdim. İki mi?
Нейт перевернул весь дом, пытаясь найти завещание отца. Nate babanın vasiyeti bulacak diye evi alt üst etti.
Йена - под другой, пытаясь попросить о помощи. Bir kolumda Lip, diğerinde Ian yardım bulmaya çalıştım.
Она очнулась в земле, пытаясь дышать. Toprağın altında uyanmış, nefes almaya çalışmış.
Сам Денни, вероятно, пытаясь отразить нападение. Denny'dir belki de, saldırganı hedef almaya çalışmıştır.
Все думала и думала, пытаясь выставить меня идиотом. Düşündü de düşündü, beni aptal gibi göstermeye çalışıyor.
Я упустила столько времени пытаясь быть хорошей девочкой. İyi bir kız olmak için çok zaman harcadım.
Часами Марлон работал с Фрэнсисом, пытаясь наладить связь, объяснить слова в конкретных ситуациях. Ve Marlon Francis'le diyalogları ve bu koşullarda söylediği her şeyi geliştirmeye çalışarak çok çaba sarfetti.
Пытаясь спасти отца, Артур приблизит его гибель. Babasını iyileştirmeye çalışırken Arthur, Uther'ın kaderini belirleyecek.
А потом я бегал здесь, как жалкий сосунок, пытаясь исправить то, что вы натворили. Elimizden geleni yapıyoruz. - Ben de sizin neden olduğunuz bu karmaşayı düzeltmeye çalışan zavallı durumuna düştüm.
И почему ребенок погиб, пытаясь защитить их. Ve neden çocuğun onu korumak uğruna öldüğünü de.
Герпес был зарезан, пытаясь предотвратить угон машины. Feverblister bir araba kaçırma olayını durdurmaya çalışırken bıçaklanmış.
Представь, пытаясь вернуться от спирали как эта. Öyle bir şeyin sonrasında duygularını açmaya çalıştığını düşünsene.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!