Exemples d’usage de "пьесу" en russe avec traduction en turc

<>
Они пришли посмотреть пьесу. Oyunu izlemek için geldiler.
Мой агент достала мне билетов на отличную пьесу. Menajerim harika bir oyun için altı bilet ayarladı.
Какую пьесу Йейтс написал? Yeats hangi oyunu yazmış?
Разговаривает на разные голоса, будто репетирует пьесу. Sanki bir piyes çalışıyormuş gibi çeşitli sesler duyuyorum.
Я тебе пьесу написала, Леон. Sana bir oyun yazdım, Leon.
Прости, я пропустила твою пьесу. Ama özür dilerim, oyununu kaçırdım.
Ночная муза, пьесу оживи: Bu gece, eser tamamlanacak.
Я бы хотел поставить пьесу. Ben bir oyun sahnelemek isterdim.
Я написал новую пьесу. Yeni bir oyun yazdım.
Теперь я знаю, как поставить пьесу. Artık, bu oyunu nasıl yapacağımı biliyorum.
Он согласился прочитать твою пьесу. Senin oyununu okumayı kabul etti.
Она написала уникальную пьесу... Eşsiz bir oyun yazdı...
Я думаю Сэмюэл Бекетт написал пьесу об этом. Sanrım Samuel Beckett bununla ilgili bir piyes yazmıştı.
Тебе казалось, что пьесу написал кто-то другой. Кто бы это? Sanki oyununu başka biri yazmış gibi dinlerken, aklında kim vardı?
Я на эту пьесу поставил всё. Bu oyuna her şeyimi koydum ben.
Мы просто наверху репетировали пьесу. Yukarıda bir oyun prova ediyorduk.
Знаешь, я все гадала, как вы заставили людей высидеть эту ужасную пьесу еще раз. Ben de bu kadar insanı toplayıp bu iğrenç oyunu iki kere nasıl izlettiniz diye merak ediyordum.
Ты всю пьесу прочитала? Oyunun tamamını okumadın mı?
Я обещал им эту пьесу и потерял мой зал. Onlara o oyun için söz vermiştim ve yerimi kaybettim.
Но, Джинни, чтоб поставить пьесу деньги нужны. Ama bu oyunun sahnelenmesi için para gerekiyor, Ginny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !