Verwendungsbeispiele von "рабочее" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Это мое рабочее место. Burası benim çalışma alanım.
Твое рабочее время еще не закончено. Daha çalışma saatin bitmedi. Tamam mı?
У меня хорошая работа и хорошее рабочее место. Düzgün bir işim ve düzgün bir ofisim var.
Да. Я исследовала их рабочее место. Evet, ben çalışma alanını inceledim.
Встреча должна происходить в рабочее время. Buluşma çalışma saatleri sırasında olmak zorunda.
Вот твоё рабочее место. Burası senin çalışma yerin.
Это рабочее место, Леон! Burası bir yeri Leon.
Это вторжение в рабочее пространство. Çalışma alanı ihlali söz konusu.
В рабочее время. С толпой ребята разберутся. Gündüz, iş saatleri ve kalabalık içinde.
Выглядит оно не очень, но рабочее. Pek bir şeye benzemiyor ama hala çalışıyor.
Вот её рабочее место. Burası onun çalışma alanı.
Quid Pro Quo и Враждебное Рабочее Окружение. Kısasa kısas ve Düşmanca bir çalışma ortamı.
Извините, но в рабочее время мы переносим чьи-то личные вещи в их новую квартиру. Kusura bakmayın ama birisinin kişisel eşyalarını yeni evine taşımak için, çalışma saatimizi mi kısacağız?
Говорят, палуба под луной - рабочее место женщины. Ay ışığındaki güverte, bir kadının yeridir derler.
И в следующий раз, постарайся решать дела в рабочее время. Ve bir dahaki sefere, iş saatlerinde yapmaya özen gösterelim.
Рабочее давление в нем выше пси. Bu şeyin çalışma basıncı PSI üzerinde.
Они заблокировали его рабочее место и компьютер и проводят оценку ущерба. Wiley'nin çalışma yerini ve bilgisayarını tecrit altına almışlar. Hasar tespiti yapıyorlarmış.
Но это моё рабочее имя. ama bu benim çalışma ismim.
Это рабочее место, не куриная ферма. Burası yeri, kadınlar hamamı değil.
И как рабочее место посла, этот дом технически британская территория. Büyükelçinin çalışma alanında olduğu gibi bu evde teknik olarak İngiliz toprağıdır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!