Exemplos de uso de "решили" em russo com tradução para o turco

<>
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами. Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Через девять месяцев коллекционирования реплик, Мандельбаум и Гольдман решили опубликовать их в Facebook. Dokuz ay süren cümle toplama sürecinden sonra, Mandelbaum ve Goldman bu cümleleri Facebook'da paylaşmaya karar verdi.
И мы решили, что наилучшим курсом действий является сбросить атомную бомбу на наше воображение. Ve en iyi çözümün hayalgücümüzü bombalamak olduğuna karar verdik. Hayalgücümüzü bombalamak gerçekten doğru birşey mi?
На пилоте это не отразится, но мы решили, будет лучше, если Николь станет гетеросексуальной. Açıkçası ilk bölüm için pek etkili değildi biz de böyle olmasının Nicola'yı daha düzgün göstereceğine karar verdik.
Мы решили, что швы можно залечить мороженым. Dondurma yersek dikişlerin daha çabuk geçeceğine karar verdik.
Знаешь, мы все решили бросить. Aslında hepimiz sigarayı bırakmaya karar verdik.
Почему вы изначально решили продавать? En başta niçin satmayı düşündünüz?
Мы решили провести акцию протеста у дома Арта. Protesto gösterisi yapmaya karar verdik Art'ın evinin önünde.
Да, мы решили попробовать. Bir şansımızı denemeliyiz diye düşündük.
Поэтому мы решили, что вы могли бы сказать нам, кому верить. Bu yüzden biz de, bilgi verenlerden hangisine güvenmemiz gerektiğini sizin söyleyebileceğinizi düşündük.
Мы припарковались за углом, решили, что необходим элемент неожиданности. Köşeye park etmiştik, sürpriz yapmanın ne kadar önemli olduğunu düşündük.
Вы уже решили резать? Kesmeye karar vermiş miydin?
Мы с Кёртисом решили сыграть сцену в тюрьме. Curtis ve ben hapishanede sahne kurmaya karar verdik.
Поэтому мы решили сами наехать на них. O yüzden kendimiz peşlerine düşmeye karar verdik.
Поэтому они решили все сжечь. Sonunda herşeyi yakmaya karar verdiler.
Похоже, Пророки решили, что ты все-таки примешь в этом участие. Kahinler, sonunda, senin de rol almana karar vermiş gibi görünüyor.
Милый, мы уже решили не выгонять Хайда. Tatlım, biz çoktan Hyde'ı kovamamaya karar vermiştik.
В этом году Национальную Премию решили присудить мне. Bu yıl İsrail Ödülü'nü bana vermeye karar vermişler.
Они решили зачислить его. Ещё до финала. Finallerden önce onu zaten almaya karar vermişler.
Мы решили, что только одна девушка может справедливо исполнить эту роль... Aramızda düşündük ve karar verdik, bu rolü hakkıyla oynayabilecek tek kız...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!