Exemplos de uso de "с огнем" em russo com tradução para o turco

<>
"лёд с огнём", слышали о таком? "Buz ve ateş" i duyan var mı?
Мы слишком долго играли с огнём во всём, что касается кибернетический войн. Çok uzun zamandır, yumurta kabuğunda dans ettik bu siber savaşla ilgili konuda.
Я собираюсь овладеть трюком с огнем. Kendime ateş etme numarasını ben buldum.
Эти способности - игры с огнём. Bu güç, ateşle oynamak gibi.
Огромная чаша с огнем рвущимся из нее. Ateş ile çıkan büyük bir kupası var.
Опять с огнём играешь? Yine ateşle mi oynuyorsun?
Пожарники все еще борются с огнем на заброшенном заводе в районе Олд-Форт-Уорд в Атланте. İtfaiyeciler hala Atlanta'nın Old Fourth Ward bölgesindeki terk edilmiş bir depodaki yangını söndürmekle uğraşıyor.
С огнём и страстью? Ateş ve ihtirasla mı?
Хочешь заговорить с огнём? Ateşe mi gitmek istiyorsun?
Ты играешь с огнем, и это был предупредительный звонок. Ateşle oynuyorsun, ve bu senin uyanman için çalan zildi.
Ты играешь с огнём. Ateşle oynuyorsun.
Ответим огнем на огонь. Ateşe ateşle karşılık vereceğiz.
Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели. Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık.
Это бесполезно. Один Росси очевидно белый аргентинец, убивающий взглядом и писающий огнем. Anlaşılan Odin Rossi beyaz bir Arjantinli, kendisini göreni öldürüyor ve ateş işiyor.
Он боится произнести их, что его язык вспыхнет огнем. Bir dakika. Söylemekten korkuyor, çünkü dili gerçekten ateşle yanacak.
Четыре из них ассоциировались с землей, огнем, воздухом и водой. Temel şekillerin dördü toprak, ateş, su ve hava ile ilişkiliydi.
В первые недели.. Каждый нерв твоего тела горит огнем. İlk haftalarda, vücudundaki her bir sinir ateş gibi yanar.
И стакан воды, дорогая, мои носки горят огнём! Tatlım, bir bardak da su ver lütfen. Ateş bastı!
Он должен окрестить тебя святым духом. И огнём. Seni Kutsal Ruh ve ateş ile vaftiz edecek.
Гарнизон Соединённых Штатов находился под огнём в Форте Самтер. Sumter Kalesi 'ndeki Birleşik Devletler garnizonuna ateş açılmıştı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!